Ašjau nepakeliu minciu apie tave!
Kaip obelis, apsunkusi nuo vaisiu,
Užlaužiu tragiškai nusvirusias rankas,
O tu sakai Stovek, kaip stovi laisve!
O nesibaigianti kelione i tave!
Jau kaip akmuo šalikelej sukniubes
Ašpilku vakaru lyg samanom dengiuos,
O tu sakai Eik taip, kaip eina laisve!
Tai uždaryk mane, Tevyne, savyje,
Kaip giesme gerkleje mirtis uždaro,
Taip, kaip uždaro vakara naktis,
O tu man atsakai Aš- tavo laisvė!
Перевод песни Laisve
Ašjau nepakeliu minciu о тебе!
Как obelis, apsunkusi от заочное,
Užlaužiu tragiškai nusvirusias руки,
А ты говоришь Stovek, как стоит наслаждаться свободой!
А закончившейся поездки я тебя!
Уже как камень šalikelej sukniubes
Ašpilku компании как будто samanom dengiuos,
А ты говоришь Идти так, как идет свободой!
Это uždaryk меня, Tevyne, в себе,
Как в песни gerkleje смерть закрывает,
Так же, как закрывает vakara ночь,
А ты мне atsakai Я - твоя свобода!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы