Jis keliavo iš šalies į šalį
Iš žemės į smėlį, kiekvienoje vietoje
Kur apsistodavo praleisdamas tris dienas
«Nes tai — laikas sušilti», —
Taip jam tarė koralai, kai pirmą kartą bandė perbristi jūrą pas savo moterį
Tiesa, tuomet jam buvo 6-eri, o moteriai… nežinia kiek — per jūrą nesimatė
Jau tada žinojo, kur eina
Nuo tikslo prie tikslo, nuo uosto prie gelmės, nuo vakar prie rytoj
Trys dienos apkeliaut Pasauliui yra net per daug
Jei sustabdai kūną ir keliauji savimi
Sapnai tau padeda matyti, mintys — išgirsti
Tavo šypsena siekia vis toliau ir toliau
Pro šalį milžinišku greičiu bėga kitų keliaujančių vaizdai ir mintys
O viduje viskas spurda ir nesitveria
Nes tu žinai, kad visa tai, ką dabar matai ir girdi
Vyksta tik vieną kartą gyvenime ir tik tau
Moterys nekeliauja
Ne dėl to, kad negali —
Jos laukia atkeliaujančių
Budėdamos kylant saulei ar tekant mėnuliui —
Kaip ta, kuri jį šaukė per jūrą
«Kas tu?» Nežinau, bet jis ateis
Tą dieną išnyks viskas, kas buvo ir pasiliks tik tai, kas yra
Dėl to jis ir keliauja, kiekvienoje Žemės vietoje užsibūdamas ne ilgiau trijų
dienų
Tris praeities dienas ieško laukiančios dabarties
Ar nepaskausta?
O ar paukščiui skauda skristi?
Atsisėsk ir klausykis
Tegul nemato tavo akys — kaip pasakytų nemokantis kalbos
Myliu tave
Ir viskas aplinkui susilieja
Girdi?
«Ką?»
Save
«Aha. Čia tu?»
Ne, čia tu (juokiasi)
Tu gyvas
Po trijų dienų ir dar šimto milijonų dienų
Tu čia
Перевод песни Koralų Pasaka
Он путешествовал из страны в страну
Из земли в песок, в каждом месте
Где селились praleisdamas три дня
«Потому что это — время для разминки», —
Так сказал ему кораллы, когда в первый раз пытался perbristi море к своей женщине
Правда, тогда ему было 6 лет, а женщине... неизвестно сколько — в море nesimatė
Уже тогда знал, куда идет
От цели к цели, от аэропортом в глубину, от вчера к завтра
Три дня apkeliaut Мира это даже слишком много
Если sustabdai тело и вы себе
Сны тебе помогает увидеть, мысли — услышать
Твоя улыбка, стремится все дальше и дальше
Мимо огромной скоростью летит в других путешествиях образы и мысли
А внутри все spurda и nesitveria
Потому что ты знаешь, что все то, что сейчас видишь и слышишь
Происходит только один раз в жизни и только тебе
Женщины не путешествуют читать
Не из-за того, что не может —
Ее ждет atkeliaujančių
Budėdamos восхождения заходит или tekant mėnuliui —
Как тот, который кричал в море
«Кто ты?» Не знаю, но он придет
В тот же день исчезнет все, что было и останется только то, что есть
Из-за этого она и путешествует, в каждом месте Земли užsibūdamas не дольше трех
дней
Три прошлых дня ищут ожидающему их семейству настоящих
Или nepaskausta?
А если больно летать?
Atsisėsk и слушай
Пусть не видят твои глаза — как сказали бы бесхитростные языка
Я люблю тебя
И все вокруг сливается
Слышишь?
«Что?»
Себя
«Ага. Здесь ты?»
Нет, вот ты (смеется)
Ты жив
После трех дней и еще сто миллионов дней
Ты здесь
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы