Le soleil a tué
Une abeille dans l’grenier
Dans le port
Un marin est mort de chagrin
Et le vent a mordu
Un enfant qu'était nu
Mon voisin a des peines
Et des chaînes
Plein les mains
Le bateau d’amoureux
Si beaux est en deux
J’ai chanté tant et tant
Mais jamais si content
Est-ce la fille a sa grille
Ou les pleurs sur les fleurs
Est-ce l’ami qui m’a dit
L’ennui d’sa fortune
Pour jouer, j’ai croqué
La moitié de la lune
Suis allé cette nuit
En Asie, en pensée
Sur le bord d’un étang
Dehors près du vent
J’ai couru comme un faon
J’ai revu mes vingt ans!
Перевод песни L'abeille
Солнце убило
Пчела на чердаке
В порту
Моряк умер от горя
И ветер укусил
Ребенок, который был голым
У моего соседа горе
И цепи
Полный руки
Шлюпка влюбленных
Так красиво пополам
Я пел так много
Но никогда так не рад
Есть ли у девушки своя решетка
Или плач по цветам
Это друг, который сказал мне
Скука его фортуны
Чтобы играть, я жевал
Половина Луны
Пошел этой ночью
В Азии, в мысли
На берегу пруда
Снаружи рядом с ветром
Я бежал, как олень
Я снова увидел свои двадцать лет!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы