Amico, sei pronto per la vita grigia?
Amico, sei pronto per la vita grigia?
Emetti fatture, hai preso la partita IVA
Selezioni amicizie e speri che nessuno se ne accorga
Riempi vaschette, comportati bene
Da te ora dipende tutta una colonia umana
Amico, sei pronto per la vita grigia?
Amico, sei pronto per la vita grigia?
Analizzi fortune, non hai molto tempo
Qualcuno ti cerca sempre, qualcuno ti reclama
Ti ho incontrato per caso nella fredda Bologna
Stavi avanti a dei libri che non erano i miei
Non farai come Manuel che diventa violento se non capisce qualcosa
Non farai come Manuel che diventa violento se non capisce qualcosa
Prendi per mano questo bambino che si è perso
Prendi per mano questo bambino che si è perso
Prendi per mano questo bambino che si è perso
Перевод песни La vita grigia
Чувак, ты готов к серой жизни?
Чувак, ты готов к серой жизни?
Выставить счета-фактуры, вы взяли номер НДС
Вы выбираете друзей и надеетесь, что никто не заметит
Наполните кастрюли, ведите себя хорошо
От тебя теперь зависит вся человеческая колония
Чувак, ты готов к серой жизни?
Чувак, ты готов к серой жизни?
Проанализируйте состояние, у вас не так много времени
Кто-то всегда ищет вас, кто-то требует от вас
Я случайно встретил тебя в холодной Болонье
Ты стоял перед книгами, которые не были моими
Вы не будете делать, как Мануэль становится жестоким, если он что-то не понимает
Вы не будете делать, как Мануэль становится жестоким, если он что-то не понимает
Возьмите за руку этого потерявшегося ребенка
Возьмите за руку этого потерявшегося ребенка
Возьмите за руку этого потерявшегося ребенка
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы