Dis leur qu’on est le monde
Et le peuple finira par vaincre
Qu’ils ont le chiffre, on a le nombre
Et que la rue nous appartient
Expulsés de nos centres-villes, expropriés de nos droits
Colonisation trop subtile, pour que vraiment le peuple voit
Divisés dans la peur, trop renfermés sur nos merdes
Celles qu’ils sèment et dont les fruits nous arrivent en pleine gueule
C’est le même bourreau qui vient taper sur nos crânes
Et entre nous on se déverse tout le poison de nos drames
Ca dort dans la rue, supporte tous les malheurs
Pendant que des batiments sont vides, dorment pour prendre de la valeur
Ca expulse des familles, des vieux des enfants
Entre cars de CRS et caméra de surveillance
Quelques années ont suffi pour aseptiser nos ruelles
Apartheid social et culturel
Aujourd’hui les fachos s’affirment, aiment nous humilier
La ville n’est plus au peuple mais aux marchands d’immobilier
Fonds spéculatifs, les appétits deviennent tarés
Depuis que la guerre aux pauvres est déclarée
Expulsés de nos villes, comme expulsés de nos vies
On ira occuper la rue, comme tous les immeubles vides
On ira affronter l’abus qui sévit et va trop loin
On se laissera pas voler la rue, car la rue nous appartient
Ils veulent dessiner l’Apartheid, on dessinera le maquis
On ira se réapproprier tout ce qu’ils ont pris pour acquis
Sans logis, sans papiers, sans rêves et sans droits
Solidarité, on est ensemble, c’est le front des sans voix
Virés de nos quartiers populaires, c’est les banques qui poussent à la place
Nous ghétoïsent, nous font la guerre, pour nous envoyer à la casse
Les cowboys sont armés, prennent goût à tabasse
Veulent faire déborder le vase, pour mieux nous voir boire la tasse
C’est le nouvel ordre qui tape jusqu'à nos quartiers
Police featuring AirFrance si jamais t’as pas de papiers
Babylone construit son empire sur nos misères
Depuis les Droits De l’Homme sont morts lors d’une bavure policière
Génération bouc-émissaire, mégots de jeunes sous le préau
Ecrasés mais qui n’a pas dit son dernier mot
2008, injustices, y’a que des murs et des tensions
Des familles, même des enfants enfermés en rétention
Survivre dans ce merdier est devenu un mode de vie
Des SDF qui crèvent dans le froid devant des immeubles vides
La guerre aux pauvres est officielle, dites-leurs que ça va trop loin
Pas d’apartheid, non, la rue nous appartient
Expulsés de nos villes, comme expulsés de nos vies
On ira occuper la rue, comme tous les immeubles vides
On ira affronter l’abus qui sévit et va trop loin
On se laissera pas voler la rue, car la rue nous appartient
Ils veulent dessiner l’Apartheid, on dessinera le maquis
On ira se réapproprier tout ce qu’ils ont pris pour acquis
Sans logis, sans papiers, sans rêves et sans droits
Solidarité, on est ensemble, c’est le front des sans voix
Crie leur qu’on est le monde
Que le peuple finira par vaincre
Qu’ils ont le chiffre, on a le nombre
Et que la rue nous appartient
Mesure européenne, réhabilitation
Synonyme d’expulsion et d’aseptisation
Syndicats, collabos qui jouent le jeu de la drague
Pendant que le chaos social est étouffé à coup de matraque
Une populace qui se voile la face, mais jusqu'à quand?
Et ces putains de médias vendus qui ne connaissent que la propagande
Des flics violents qui aiment provoquer les jeunes
Gouvernement fasciste qui nous en mets plein la gueule
Des fonds de pensions privés qui rachètent des quartiers entiers
Qui virent ses habitants sans prendre la peine de reloger
Sans papiers humiliés par les gardiens du chaos
Compagnies aériennes complices de la nouvelle gestapo
Trop de collabos pour les charters de la honte
Fichage ADN, coups et blessures, et déportations
J’appelle à la résistance, mobilisée sur le terrain
Désobéissance, car la rue nous appartient !
Expulsés de nos villes, comme expulsés de nos vies
On ira occuper la rue, comme tous les immeubles vides
On ira affronter l’abus qui sévit et va trop loin
On se laissera pas voler la rue, car la rue nous appartient
Ils veulent dessiner l’Apartheid, on dessinera le maquis
On ira se réapproprier tout ce qu’ils ont pris pour acquis
Sans logis, sans papiers, sans rêves et sans droits
Solidarité, on est ensemble, c’est le front des sans voix
C’est le front des sans-voix
Le front de ceux qui ne veulent plus se laisser faire
Face au fascisme institutionnel
Voilà l’esprit du maquis mon frère
Résistance sur le terrain
Contre leur politique d’Apartheid
Car la rue nous appartient et parce que nos vies nous appartiennent
Перевод песни La Rue Nous Appartient
Скажи им, что мы-мир
И народ в конце концов победит
Они имеют цифре число
И что улица принадлежит нам
Высланы из наших центров города, экспроприированы наши права
Колонизация слишком тонкая, чтобы действительно люди видели
Разделенные в страхе, слишком замкнутые на наших дерьма
Те, которые они сеют, и плоды которых доходят до нас во все горло
Это тот самый палач, который приходит и стучит по нашим черепам.
И между нами изливается весь яд наших драм
Спит на улице, терпит все беды.
В то время как здания пустуют, спят, чтобы получить ценность
Выселяет семьи, стариков, детей.
Между автомобилями CRS и камерой наблюдения
Несколько лет ушло на то, чтобы обеззараживать наши переулки.
Социальный и культурный апартеид
Сегодня fachos самоутверждаются, любят унизить нас
Город теперь не народу, а торговцам недвижимостью
Хедж-фонды, аппетиты становятся сумасшедшими
С тех пор как объявлена война бедным
Изгнаны из наших городов, как изгнаны из нашей жизни
Мы займем улицу, как и все пустующие здания.
Мы столкнемся с жестокостью, которая свирепствует и заходит слишком далеко
Мы не позволим себе грабить улицу, потому что улица принадлежит нам
Они хотят нарисовать апартеид, мы нарисуем маки
Мы перевоспитаем все, что они восприняли как должное.
Без жилья, без документов, без мечты и без прав
Солидарность, мы вместе, это фронт безмолвных
- А то, что у нас в народе банки растут.
Мы боремся, воюем, чтобы отправить нас на разбой
Ковбои вооружены, вкус к избиению
Хотят перелить вазу, чтобы лучше видеть, как мы пьем чашку
Это новый порядок, который бьет по нашим районам
Шрифт featuring AirFrance если у тебя нет документов
Вавилон строит свою империю на наших несчастьях
С прав человека погибли во время полицейской размолвки
Поколение козлов отпущения, молодые окурки под
Раздавленные, но не сказавшие своего последнего слова
2008, несправедливость, есть только стены и напряженность
Семьи, даже детей, запертых под стражей
Выжить в этом дерьме стало образом жизни
Бездомные, умирающие на морозе перед пустыми зданиями
Война с бедными официальна, скажите им, что это зашло слишком далеко
Нет апартеида, нет, улица принадлежит нам
Изгнаны из наших городов, как изгнаны из нашей жизни
Мы займем улицу, как и все пустующие здания.
Мы столкнемся с жестокостью, которая свирепствует и заходит слишком далеко
Мы не позволим себе грабить улицу, потому что улица принадлежит нам
Они хотят нарисовать апартеид, мы нарисуем маки
Мы перевоспитаем все, что они восприняли как должное.
Без жилья, без документов, без мечты и без прав
Солидарность, мы вместе, это фронт безмолвных
Кричи им, что мы-мир
Что народ в конце концов победит
Они имеют цифре число
И что улица принадлежит нам
Европейская мера, реабилитация
Синоним изгнания и дезинфекции
Профсоюзы, коллаборационисты, играющие в драгу
В то время как социальный хаос заглушается ударом дубинки
- Хмуро спросила она, - но до каких пор?
И эти чертовы проданные СМИ, которые знают только пропаганду
Жестокие копы, которые любят провоцировать молодежь
Фашистское правительство, которое нас обхаживает.
Частные пенсионные фонды, которые выкупают целые кварталы
Которые уволили его жителей, не удосужившись переселиться
Без документов, униженных хранителями хаоса
Авиалинии сообщники нового гестапо
Слишком много коллабораций для чартеров стыда
ДНК, нанесение телесных повреждений и депортация
Я призываю к сопротивлению, мобилизованному на местах
Непослушание, ведь улица принадлежит нам !
Изгнаны из наших городов, как изгнаны из нашей жизни
Мы займем улицу, как и все пустующие здания.
Мы столкнемся с жестокостью, которая свирепствует и заходит слишком далеко
Мы не позволим себе грабить улицу, потому что улица принадлежит нам
Они хотят нарисовать апартеид, мы нарисуем маки
Мы перевоспитаем все, что они восприняли как должное.
Без жилья, без документов, без мечты и без прав
Солидарность, мы вместе, это фронт безмолвных
Это фронт безмолвных
Фронт тех, кто больше не хочет позволять себе
Перед лицом институционального фашизма
Вот дух маки, брат мой.
Сопротивление на местах
Против их политики апартеида
Потому что улица принадлежит нам, и потому что наша жизнь принадлежит нам
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы