Me calcé la piel del camino
Lo viajé, crucé laberintos
Me solté, me solté
Y encendí el fuego divino
Contemplé el puro vacío
Continué, continué
Repetí la voz de un sonido
Escuché sonar un rugido
Desperté, respiré
Y viví fluir el instinto
Ignoré el cartel de desvío
Y te encontré, nos amé
Y de todo me solté
De todo me solté
De todo respiré
De todo nos amé
Y de todo me solté
De todo me solté
De todo respiré
De todo nos amé
Me calcé la piel del destino
Afiné, giré el objetivo
Enfoqué, te enfoqué
Y nos vi viajando el camino
Que soñé, despierto y dormido
Lo soñé, te soñé
Y de todo me solté
De todo me solté
De todo respiré
De todo nos amé
Y de todo me solté
De todo me solté
De todo desperté
De todo nos amé
Перевод песни La Piel del Camino
Я скинул кожу с дороги.
Я путешествовал по нему, пересекал лабиринты.
Я отпустил, отпустил.
И я зажег божественный огонь,
Я созерцал чистую пустоту.
Я продолжал, я продолжал.
Я повторил голос звука.
Я услышал, как раздался рев.
Проснулся, вздохнул.
И я жил, течет инстинкт,
Я проигнорировал знак объезда
И я нашел тебя, я любил нас.
И от всего этого я отпустил.
От всего, что я отпустил,
От всего, что я дышал,
Из всего, что я любил нас.
И от всего этого я отпустил.
От всего, что я отпустил,
От всего, что я дышал,
Из всего, что я любил нас.
Я скинул с себя кожу судьбы.
Я настроил, повернул цель.
Я сосредоточился, я сосредоточился на тебе.
И я видел, как мы путешествуем по дороге,
Что мне снилось, я проснулся и заснул.
Я мечтал об этом, я мечтал о тебе.
И от всего этого я отпустил.
От всего, что я отпустил,
От всего, что я дышал,
Из всего, что я любил нас.
И от всего этого я отпустил.
От всего, что я отпустил,
От всего этого я проснулся.
Из всего, что я любил нас.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы