Mon arrière grand-mère m’a conté
L’histoire de son mariage
C’est un beau roman du temps passé
Qui débuta par un voyage
En ce temps-là, pour aller loin
On connaissait àpeine le train
Et l’on trouvait déjàbien beau
La voiture et les chevaux
La petite diligence
Sur les beaux chemins de France
S’en allait en cahotant
Voyageurs toujours contents
Il y avait un vieux notaire
Un curéet son bréviaire
Une fille àmarier
Un monsieur très distingué
Le Notaire dormait
Le curépriait
La belle rougissait en silence
Le monsieur parlait et lui récitait
Des rondeaux et des sonnets
La petite diligence
Sur les beaux chemins de France
S’en allait en cahotant
Par la pluie et le beau temps
Lorsque les chevaux, péniblement
Avaient fait trente kilomètres
A l’hôtellerie du Cheval Blanc
On passait la nuit pour s’en remettre
Pour aller de Paris àTours
Il fallait au moins huit jours
Évidemment, ça donnait le temps
De se connaître amplement
La petite diligence
Sur les beaux chemins de France
S’en allait en cahotant
Voyageurs toujours contents
Lorsque la cote était dure
Ils descendaient de voiture
Et poussaient allègrement
Car c'était le règlement
Le ciel était bleu et le beau monsieur
Faisait les doux yeux a la belle
Tandis que le curése disait ça y est
Ces deux-là, je vais les marier
La petite diligence
Sur les beaux chemins de France
Arriva enfin àTours
Et c’est tout le roman d’amour
C’est toujours pareil en France
Mis àpart la diligence
Quand on veut se marier
Il faut savoir voyager
Перевод песни La petite diligence
Моя прабабушка рассказывала мне
История ее замужества
Это прекрасный роман прошлого времени
Который начался с путешествия
В то время, чтобы уйти далеко
Мы были знакомы с поездом.
И уже считалось, что он прекрасен.
Машина и лошади
Маленькое усердие
На прекрасных путях Франции
Уходил, ухая
Всегда довольные путешественники
Был старый нотариус
Кюре и его бревиарий
- Спросила девушка, глядя на него.
Очень уважаемый господин
Нотариус спал
Священник
Красавица молча покраснела.
Джентльмен говорил и читал ему
Ронды и сонеты
Маленькое усердие
На прекрасных путях Франции
Уходил, ухая
Дождем и хорошей погодой
Когда лошади, нудно
Прошли тридцать километров
В гостинице белого коня
Мы провели ночь, чтобы прийти в себя.
Чтобы добраться из Парижа в
Требовалось не менее восьми дней
Очевидно, это давало время
Знать себя достаточно
Маленькое усердие
На прекрасных путях Франции
Уходил, ухая
Всегда довольные путешественники
Когда рейтинг был жестким
Они вышли из машины.
И толкали радостно
Потому что это был регламент
Небо было голубым, и красивый господин
Сделал нежные глаза красивой
В то время как священник говорил, что это
Этих двоих я выдам замуж.
Маленькое усердие
На прекрасных путях Франции
Добрался, наконец, до
И это все любовный роман
Во Франции все так же
Положено усердие
Когда мы хотим пожениться
Вы должны знать, как путешествовать
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы