Comment oses-tu me parler d’amour toi hein
Toi qui n’as pas connu Lola Rastaquouère
Je lui faisais le plein comme au Latécoère
Qui décolle en vibrant vers les cieux africains
Elle avait de ces yeux un vrai chat abyssin
Et ses seins deux sphères
Entre lesquelles j’abandonnais deux mois de salaire
Pour y rouler mon pauvre joint
Quand dans son sexe cyclopéen
J’enfonçais mon pieu tel l’Ulysse d’Homère
Je l’avais raide plutôt amère
C’est moi grands dieux qui n’y voyais plus rien
Dans la moiteur torride de sa croupe d’airain
On pouvait voir éclore des renoncules par-derrière
Et par devant un conifère
Me rappelait un air jamaïcain
Перевод песни Lola rastaquouère
Как ты смеешь говорить со мной о любви?
Ты, который не знал Лолу Растакуэр
Я заправлял его, как в Латекоэре.
Который взлетает, вибрируя в африканские небеса
У нее были такие глаза, как у настоящей абиссинской кошки
И ее сиськи две сферы
Между которыми я отказывался от двухмесячной зарплаты
Чтобы закатить туда мой бедный сустав
Когда в ее циклопическом сексе
Я вонзил свой кол, как Одиссей Гомера.
Я был жестким, а горький
Это я, великие боги, больше ничего не видел.
В парной сырости ее медный зад
Было видно, как лютики вылупились из-за
И мимо хвойного
Напоминал мне ямайский воздух
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы