Es la octava maravilla, nena
Del mundo
En los diarios y las revistas
No se habla de otra cosa
Llega el canto clandestino y marginal
Desde Africa
Es la octava maravilla
Creo es el rock
Sus proceres en estampillas
Ya no sufren la persecusion
Aunque ya no es signo de boicot
Aunque ya no es signo de boicot a Vietnam
Cada vez lo extraño mas
Laberinto privado
Maravilla del mundo
Los reptiles del chaman
Simpatizan con Satan
Y las pistolas son muñecas
Juegan, vuelven a mi
Y se que me protegen
Con un cañon
Desde que lave sus aguas
Y se que me protegen
Con un cañon
Desde que incendie mi cuarto
No es verdad
Que la puerta es blindada
Si supieras que es tan facil salir
Перевод песни La Octava Maravilla
Это восьмое чудо, детка.
От мира
В газетах и журналах
Ни о чем другом не говорят.
Наступает подпольное и маргинальное пение
Из Африки
Это восьмое чудо.
Я думаю, это рок.
Его прокеры на марках
Они больше не страдают от преследования.
Хотя это уже не знак бойкота.
Хотя это уже не знак бойкота Вьетнама
Я скучаю по нему все больше и больше.
Частный лабиринт
Чудо света
Рептилии шамана
Они сочувствуют Сатане
А пистолеты-куклы.
Они играют, они возвращаются ко мне.
И я знаю, что они защищают меня.
С пушкой
С тех пор, как я омываю его воды,
И я знаю, что они защищают меня.
С пушкой
С тех пор, как я подожгла свою комнату.
Неправда
Что дверь бронированная
Если бы ты знал, что так легко выбраться.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы