Me invento plegarias vacías, sin sed de fe
Demasiado ciertas para ser verdad, ya sé
Seré yo, acaso, un espía
Allí entre los muertos sin alma?
La muerte, esa tonta, me vino a buscar ayer
Vestida de negro se vino a llevar mi piel
Con una falda floreada quizá le hubiera aceptado
Dijo -«de a poquito comienzo…»
La moda no es vanguardia!
Voy a gritar de pie
Perdí lo que no tuve
Gané lo que nunca merecí… y más
Los muertos sin alma me quieren juzgar a mí
La moda les sopla qué cosa penar, son así
Una silueta de tiza tienen para mí esos jodidos
Por la moda del odio… sin piedad
Перевод песни La Moda No Es Vanguardia
Я придумываю пустые молитвы, не жажду веры.
Слишком правдоподобно, чтобы быть правдой, я знаю.
Я буду шпионом.
Там среди бездушных мертвецов?
Смерть, эта дура, пришла ко мне вчера.
Одетый в Черное, он пришел, чтобы забрать мою кожу.
В цветущей юбке, возможно, я бы принял его.
Он сказал - "от начала до конца" «…»
Мода не Авангард!
Я буду кричать стоя.
Я потерял то, чего у меня не было.
Я выиграл то, чего никогда не заслуживал ... и многое другое
Бездушные мертвецы хотят судить меня.
Мода дует им, что пенять, они такие
Силуэт Мела есть для меня эти гребаные
По моде ненависти ... без пощады.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы