En Cádiz tié la bizcocha
Un café de marineros
Y EN EL CAFÉ UNA NIÑA COLOR DE LIRIO MORENO
COLOR DE LIRIO MORENO
LIRIO LE LLAMAN POR NOMBRE Y ESE NOMBRE BIEN LE ESTA
POR UN CARIÑO CARIÑO TIENE LAS OJERAS MORAS
Y DE CADIZ HASTA ALMERIA COMO RONCA EL AGUARDIENTE
CANTA LA MARINERIA
ESTRIB; LA LIRIO, LA LIRIO TIENE TIENE UNA PENA LA LIRIO
QUE SE LE HAN PUESTO LAS SIENES MORAITAS DE FASTIDIO
SE DICE QUE POR UN HOMBRE SE DICE QUE ES POR DOS
PERO LA VERDAD DEL CUENTO AY SEÑOR DE LOS TORMENTOS
LA SABEN LA LIRIO Y YO
A LA MAR MAERA A LA VIRGEN CIRIO
Y PADUQUITAS DE MI ALMA
PADUQUITAS NEGRAS LAS QUE TIE LA LIRIO
VOZ 2: UN HOMBRE VINO DE CUBA Y A LA BIZCOCHA HA PAGAO
50 MONEDAS DE ORO POR AQUEL LIRIO MORAO
POR AQUEL LIRIO MORAO
QUE FUE POR UN BEBEDIZO DE MENTA Y AJONJOLI
QUE FUE UNA NOCHE DE LUNA QUE FUE UNA TARDE DE ABRIL
Y DE CADIZ HASTA ALMERIA
CANTA EL NOVIO DE LA LIRIO CON UNA VOZ DOLORIA
ESTRIB;
Перевод песни La Lirio
В Кадисе Тие Ла бисквит
Кафе моряков
И В КАФЕ ДЕВУШКА ЦВЕТА ЛИЛИЙ СМУГЛАЯ
КОРИЧНЕВЫЙ ЦВЕТ ЛИЛИИ
ЛИЛИ ЗОВУТ ЕГО ПО ИМЕНИ, И ЭТО ИМЯ ХОРОШО ДЛЯ НЕГО
ДЛЯ МИЛОЙ, МИЛАЯ, У НЕЕ ТЕМНЫЕ КРУГИ ЕЖЕВИКИ.
И ОТ КАДИСА ДО АЛЬМЕРИИ, КАК ХРАПИТ КОНЬЯК,
ПОЕТ МОРЕХОДСТВО
СТРИБ; ЛИЛИЯ, ЛИЛИЯ ИМЕЕТ ЖАЛОСТЬ ЛИЛИЯ
ЧТО У НЕГО ЗАЛОЖЕНЫ МОРАИТСКИЕ ХРАМЫ ОБЛОМ
ГОВОРЯТ, ЧТО ЗА ОДНОГО ЧЕЛОВЕКА ГОВОРЯТ, ЧТО ЗА ДВОИХ.
НО ПРАВДА СКАЗКИ ГОРЕ ВЛАСТЕЛИН МУЧЕНИЙ
ЛИЛИ И Я ЕЕ ЗНАЮТ.
К МОРЮ МАЕРА К ДЕВЕ СИРИО
И ПАДУКИТЫ МОЕЙ ДУШИ.
ЧЕРНЫЕ ПАДУКИТЫ ТЕ, КТО TIE ЛА ЛИЛИЯ
ГОЛОС 2: ЧЕЛОВЕК ПРИШЕЛ С КУБЫ И КЕКС ХА ПАГАО
50 ЗОЛОТЫХ МОНЕТ ЗА ТУ ЛИЛИЮ МОРАО
ЗА ТУ ЛИЛИЮ МОРАО
ЭТО БЫЛО ДЛЯ МЯТЫ И КУНЖУТА
ЧТО ЭТО БЫЛА ЛУННАЯ НОЧЬ, ЧТО ЭТО БЫЛ АПРЕЛЬСКИЙ ДЕНЬ,
И ОТ КАДИСА ДО АЛЬМЕРИИ.
ПОЕТ ЖЕНИХ ЛИЛИИ С БОЛЕЗНЕННЫМ ГОЛОСОМ
ЭСТРИБ;
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы