L’ombre des arbres a changé de couleurs
Le grande table envahie de fumeurs
S’allonge et se partage
Et se partage à contre cœur
L’ombre des arbres a pris un air boudeur
A quatre pattes au milieu des buveurs
J’avance et m’interroge
Le docteur me guette
Son œil me parle
Ses bras me démêlent de ce brouillard
Je me réveille un peu plus chaque soir
J’ai chaud aux mains Marie
Tu vois ça s’arrange
Le mal est fini
Le docteur me l’a dit
On vivra dans la musique
Et entre le mur et l’oubli
On peut reprendre le voyage
Aujourd’hui je suis guéri
J’ai vu Axel et sa fiancée Lilli
Il est question qu’un jour ils se marient
Elle est encore enceinte
Encore enceinte et c’est joli
Petite Jeanne a douze ans et demi
Quel âge aurait notre frère aujourd’hui
Ici sa place est vide
On vit de silence
Et son visage
Dans nos existences
Parle et Sourit
Son cri s’efface un peu plus chaque nuit
Ref: J’ai chaud aux mains Marie…
Перевод песни La lettre à Marie
Тени деревьев сменили цвета
Большой стол, заросший курильщиками
Ложится и делится
И разделяется против сердца
Тень деревьев вздрогнула.
На четвереньках посреди пьющих
Я подхожу и спрашиваю:
Доктор трубит
Его глаз говорит со мной
Его руки вырывают меня из этого тумана.
Я просыпаюсь немного больше каждый вечер
У меня теплые руки, Мари.
Ты же видишь, все хорошо.
Зло кончилось
Доктор сказал мне.
Мы будем жить в музыке
И между стеной и забвением
Мы можем возобновить путешествие
Сегодня я исцелен
Я видел Акселя и его невесту Лилли.
Это вопрос, что когда-нибудь они поженятся
Она все еще беременна
Все еще беременна, и это красиво
Маленькой Жанне двенадцать с половиной лет
Сколько лет нашему брату сегодня
Здесь его место пусто
Мы живем в тишине
И лицо его
В нашем существовании
Говорит и улыбается
Его крик постепенно стихает каждую ночь
Ref: у меня горячие руки Мари…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы