On a tous pleuré un premier jour d'école
On a tous passé coqueluche et rougeole
On a tous tremblé devant la cheminée
Dans le temps, heureux temps de l'égalité
Moi j'étais Zorro, tu étais Aigle Noir
Mais tous nos héros avaient peur dans le noir
Qui n’a pas chanté en se faisant prier
Dans le temps, joli temps de la timidité
On a tous les mêmes souvenirs
De chemins battus de larmes et de rire
De bagarres et de rondes qui dansent
Dans la clairière de l’enfance
Le premier bouquin qu’on a lu en cachette
Le premier vélo la première cigarette
Le premier amour qu’on a imaginé
Et que la nuit rendait plus vrai que la vérité
On a tous les mêmes souvenirs
De chemins battus de larmes et de rire
De bagarres et de rondes qui dansent
Dans la clairière de l’enfance
On a tous les mêmes souvenirs
De délires qui deviennent des projets d’avenir
Et qu’on abandonne au silence
De la clairière de l’enfance
C’est le temps … heureux temps … de l'égalité
Перевод песни La clairière de l'enfance
Мы все плакали в первый день в школе.
Мы все прошли коклюш и корь
Мы все трепетали перед камином.
Во времени, счастливое время равенства
Я был Зорро, ты был черным орлом.
Но все наши герои боялись в темноте
Кто не пел, молясь
Время, милое время застенчивости
У нас все одинаковые воспоминания.
От избитых путей слез и смеха
Из драк и круглых танцующих
В детской поляне
Первая книга, которую мы читали тайком
Первый велосипед первая сигарета
Первая любовь, которую мы придумали
И что ночь сделала более правдой, чем правда
У нас все одинаковые воспоминания.
От избитых путей слез и смеха
Из драк и круглых танцующих
В детской поляне
У нас все одинаковые воспоминания.
Бредни, которые становятся планами на будущее
И пусть мы сдадимся безмолвию
С поляны детства
Это время ... счастливое время ... равенства
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы