E la intravide in un giorno nato col cielo
Ebbro di viola nel baccano del mercato del pueblo di Santa Rosa
Soppesava con la mano lei riso nero e manioca
Lui vendeva lana al peso della piana della Patagonia
Da quale terra venisse la bella creola
Nessuno avrebbe detto mai
Vestiva di trina fine, una ricca vestina tremula
E con colori di oleandro, dell’orchidea e del mais
Lui che era figlio di un altra cifra, sì è vero, di un altro clima
Spazzato senza sosta da una forza fitta ed assidua
E di quel vento portava fiero lo stesso nome Pampero
Che correva sul sentiero della pampa argentina
Cresciuto senza alfabeto fra il terreno e una nube
Era figlio del Rio Negro e una bella india Mapuche
Era cresciuto a pane e vento, amante intenso, a parte il tempo
Una creatura forte e mite e felice senza saperlo
Ma in lei lui vide la grazia di un mondo colto e profondo
Per come piegava il collo spiegando il senso del cosmo
Lei forse vide il suo cuore duro, puro e ricolmo
Voleva farne un uomo nuovo, un uomo colto del nuovo mondo
E fu l’incontro distratto nato per strade in un tratto
Il contatto fra natura e cultura nel lampo di un attimo
Quando lui le porse il braccio e lei lo prese di scatto
Fu l’impatto fra il vento freddo, il ghiaccio, il caldo e il vapore acqueo
«Tu non sai cos'è, se stai con me, un altro mondo si aprirà
Non sai dov'è, la luce che è sulla via
Tu non sai cos'è, se stai con me, un altro mondo si aprirà
Saprai com'è, lo studio e la fantasia»
«Vieni con me dai, io conosco la strada
Quella che il sole rischiara là oltre il Rio de la Plata»
Così lui vide un mondo mai visto ora vicino distinto
Fatto di canti e battaglie, lava e capanna, malva ed ibisco
Corse al passaggio ogni tratto, ogni paesaggio incontrato nel viaggio
Ogni villaggio incastrato fra i campi di grano e tabacco
Il culto del Cristo mulatto, le case col tetto di fango
L’odore del mango marcio nel mercato di San Fernando
«Vieni con me ti insegnerò a chiudere il mondo nei fogli»
E lui si mise a temprare le mine come spade sopra una mola
Ora che vedeva sgorgare il mondo da un flusso d’inchiostro
E lei lo ascoltava capire come se fossero una persona sola
Vedeva i concetti eletti nei secoli uscire dai libri
Lo scrosciare di un mondo che nasceva dai nomi e dai titoli
E imparava la storia dei forti, dei vinti, dei mondi già estinti molti
conflitti, morti, feriti, i moti per un mondo di liberi
E i suoi occhi erano vivi e la sua voce melodia
Per un flusso continuo e assiduo come un’antica sorgiva
Ma non si stupì quando un giorno la vide andarsene via
Diretta verso i luoghi ignoti fra i boschi di Tacarigua
Pampero tornò alla sua terra con nuovi occhi e ragione
Lui il pastore diventato grande scrittore del tempo
Con nuovi suoni e parole i suoi fogli splendevano al sole
Una dedica alla bella creola vibrava nel vento
«Grazie di tutto il tuo amore, nostra Signora istruzione»
Tu non sai cos'è, se stai con me, un altro mondo si aprirà
Non sai dov'è, la luce che è sulla via
Tu non sai cos'è, se stai con me, un altro mondo si aprirà
Saprai com'è, lo studio e la fantasia
Tu non sai cos'è, se stai con me, un altro mondo si aprirà
Non sai dov'è, la luce che è sulla via
Tu non sai cos'è, se stai con me, un altro mondo si aprirà
Saprai com'è, lo studio e la fantasia
Перевод песни La bella creola
И увидел ее в день, рожденный с неба
Фиолетовое опьянение на рынке Пуэбло Санта-Роза
Он взвесил рукой ее черный рис и маниока
Он продавал шерсть под тяжестью патагонской равнины
С какой земли пришла прекрасная креолка
Никто бы никогда не сказал
Одет он был в тонкую трину, богатую мерцающую одежду
И с цветами олеандра, орхидеи и кукурузы
Он, который был сыном другой цифры, да, это правда, из другого климата
Безостановочно сметенный плотной и усидчивой силой
И этот ветер гордо носил то же имя, что и Памперо
Который бежал по тропе аргентинской пампы
Вырос без алфавита между Землей и облаком
Он был сыном Рио-Негро и красивой Индии Мапуче
Он вырос на хлеб и ветер, интенсивный любовник, кроме погоды
Сильное, кроткое и счастливое существо, не зная
Но в ней он увидел благодать образованного и глубокого мира
За то, как он изгибал шею, объясняя смысл космоса
Она, может быть, видела ее сердце твердое, чистое и наполненное
Он хотел сделать из него нового человека, образованного человека Нового Света
И это была отвлеченная встреча, рожденная на улицах внезапно
Контакт между природой и культурой в мгновение ока
Когда он протянул ей руку, и она взяла его рывком
Это был удар между холодным ветром, льдом, жарой и водяным паром
«Вы не знаете, что это такое, если вы останетесь со мной, другой мир откроется
Вы не знаете, где он, свет, который находится на пути
Вы не знаете, что это такое, если вы останетесь со мной, другой мир откроется
Вы будете знать, как это, исследование и фантазия»
"Пойдем со мной давай, я знаю дорогу
То, что Солнце рискует там, за Рио-де-ла-Плата»
Таким образом, он увидел мир, который никогда не видел сейчас рядом
Из песен и сражений, лавы и хижины, мальвы и гибискуса
Он мчался к проходу каждый участок, каждый пейзаж, встреченный в пути
Каждая деревня застряла между полями пшеницы и табака
Культ мулатского Христа, дома с грязевой крышей
Запах гнилого манго на рынке Сан-Фернандо
"Пойдем со мной, я научу тебя закрывать мир в листах»
И он стал закалывать мины, как мечи над шлифовальным кругом
Теперь, когда он видел, как мир хлынул чернильным потоком
И она слушала его, понимая, как будто они были одним человеком
Он видел, как избранные концепции в веках выходят из книг
Скрип мира, рожденного из имен и титулов
И он узнал историю сильных, побежденных, уже вымерших миров многих
конфликты, убитые, раненые, движения За мир свободных
И глаза его были живые, и голос его мелодичный
Непрерывным потоком, как древний родник
Но он не удивился, когда однажды увидел, как она уходит
Направляйтесь к неизвестным местам в лесу Такаригуа
Памперо вернулся на свою землю с новыми глазами и разумом
Он пастор стал великим писателем того времени
С новыми звуками и словами его листы сияли на солнце
Посвящение прекрасной креольской вибрировало на ветру
"Спасибо за всю вашу любовь, наша леди образование»
Вы не знаете, что это такое, если вы останетесь со мной, другой мир откроется
Вы не знаете, где он, свет, который находится на пути
Вы не знаете, что это такое, если вы останетесь со мной, другой мир откроется
Вы будете знать, как это, исследование и фантазия
Вы не знаете, что это такое, если вы останетесь со мной, другой мир откроется
Вы не знаете, где он, свет, который находится на пути
Вы не знаете, что это такое, если вы останетесь со мной, другой мир откроется
Вы будете знать, как это, исследование и фантазия
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы