Après le temps des cœurs battants
Des chemins buissonniers, des pas légers
Après le long séjour des lointains beaux jours
À chacun son tour, c’est le retour
On a vieilli au temps joli
De nos quatre cents coups, un peu beaucoup
Et voilà qu’au détour d’un chemin trop court
À chacun son tour, c’est le retour
On lui a dit: «Tu dois savoir que jeunesse se passe»
Il a compris quand son miroir lui a fait la grimace
Il a jeté la fleur de l'âge
En même temps que ses bagages
À trop chercher, on a gâché
Ce qu’on avait de mieux au fond des yeux
Et voilà qu’au détour d’un chemin trop court
À chacun son tour, c’est le retour
Mais l’autre temps qui nous attend
Nous vaudra d’autres joies à vous, à moi
C’est le temps sans détour, le temps de l’amour
À chacun son tour, c’est le retour
Oui, le retour des nouveaux jours
Перевод песни Le retour
После времени бьющихся сердец
Кустарниковые дорожки, легкие шаги
После долгого пребывания далеких прекрасных дней
Каждый по очереди-это возвращение
Мы постарели в милую погоду.
Из наших четырехсот выстрелов, немного много
И вот в объезд слишком короткий путь
Каждый по очереди-это возвращение
Ему сказали: "Ты должен знать, что молодость происходит»
- Понял он, когда зеркало состроило ему гримасу.
Он бросил цветок века
Вместе с багажом
Слишком много искал, мы испортили
Что было лучше в глубине глаз
И вот в объезд слишком короткий путь
Каждый по очереди-это возвращение
Но впереди нас ждет другое время.
Мы будем стоить других радостей для вас, для меня
Это время без объятий, время любви
Каждый по очереди-это возвращение
Да, возвращение новых дней
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы