Rêvant des révolutions
Sur le bord de la rivière
Il y avait des illusions
Dans ma main que tu laissais
Sous ton pull-over
De mal penser, la faiblesse
De n’avoir pas fait d'études
Les chansons de ma jeunesse
Et de Robert Zimmermann, l’altitude
Oh, des regrets, des regrets, des regrets
Des regrets
Oh, des regrets, des regrets, des regrets
Des regrets
J’ai perdu mon allégresse
Sur des bateaux de conquêtes
J’ai perdu, par leur vitesse
Quelque chose que, dans mon cœur
Je regrette
Oh, des regrets, des regrets, des regrets
Des regrets
Oh, des regrets, des regrets, des regrets
Des regrets
2 CV Citroën
Où sont les gens, dedans
De mon baptême
La timbale d’argent?
Je voudrais que tout revienne
Alors que tout est passé
Et je chante à perdre haleine
Que je n’ai que des regrets
Des regrets
Oh, des regrets, des regrets, des regrets
Des regrets
Oh, des regrets, des regrets, des regrets
Des regrets
Перевод песни Les Regrets
Мечтая о революциях
На берегу реки
Были иллюзии
В моей руке, которую ты оставил
Под фуфайкой
От плохого мышления, слабости
Не иметь образования
Песни моей юности
И Роберт Циммерманн, высота
О, сожаления, сожаления, сожаления
Сожаление
О, сожаления, сожаления, сожаления
Сожаление
Я потерял свою радость
На кораблях завоеваний
Я потерял, по их скорости
Что-то, что в моем сердце
Сожалею
О, сожаления, сожаления, сожаления
Сожаление
О, сожаления, сожаления, сожаления
Сожаление
2 резюме Citroen
Где люди, в
От моего крещения
Серебряная створка?
Я хочу, чтобы все вернулось.
Пока все прошло
И я пою, теряя дыхание
Что я только сожалею
Сожаление
О, сожаления, сожаления, сожаления
Сожаление
О, сожаления, сожаления, сожаления
Сожаление
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы