Tu t'éloignais à peine
j’avais déjà le mal de toi
passent les semaines
je n’en peux plus du mal de toi
le mal de toi
c’est ce néant où je m’enlise
le mal de toi
ma vie s'égrène en heure grise
je ne sais plus si mon coeur bat
et la nuit qui n’en finit pas
comme le vent, l’absence a ravivé
ton feu en moi
me voici sans défense
a la merci du mal de toi
le mal de toi
c’est moi sans rime ni raison
le mal de toi
le monde entier est ma prison
ma tête bat contre le ciel
sans jamais trouver le soleil
le mal de toi
c’est une angoisse, une plaie vive
c’est mon bateau à la dérive
la terre qu’on ne trouve pas
le mal de toi
c’est tout un manque à fleur de peau
toi, mon air pur, mon pain, mon eau
ma vie, mon âme et plus que ça
le mal de toi
je voudrais hurler à l’amour
mourir et renaître au grand jour
quand rien ne nous séparera
(Merci à Dandan pour cettes paroles)
Перевод песни Le Mal De Toi
Ты едва отодвинулся.
у меня уже была боль от тебя.
проходят недели
я больше не могу обижаться на тебя.
зло тебе
это пустота, в которой я застрял
зло тебе
моя жизнь уходит в серый час.
я не знаю, бьется ли мое сердце
и ночь, которая не кончается
как ветер, отсутствие возродило
твой огонь во мне
вот я беззащитен
на милость зла от тебя
зло тебе
это я без рифмы и причины
зло тебе
весь мир-моя тюрьма
моя голова бьется о небо
так и не найдя солнца
зло тебе
это тоска, живая рана
это моя дрейфующая лодка.
земля, которую мы не находим
зло тебе
это все отсутствие цветка кожи
ты, мой чистый воздух, мой хлеб, моя вода
моя жизнь, моя душа и многое другое
зло тебе
я хотел бы кричать о любви
умереть и возродиться в Великий день
когда ничто не разлучит нас
(Спасибо Дандану за эти слова)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы