Brilla el sol, todo está bajo control
Amanece un nuevo día en la colmena
Quiero que cada cual se disponga a trabajar
Mi palabra es la más sólida doctrina
Han aprendido a respetar, saben a quién hay que alabar
No se hable más, comenzad la actividad
Te has olvidado que existimos y estamos aquí
La misma pesadilla que no te deja dormir
Somos la mala hierba que quisiste eliminar
Por mucho que lo intentes volveremos a brotar
Somos los miedos que producirán tu depresión
Como bacterias proliferan en una infección
Somos la arcada, gusano en tu manzana
Tarde o temprano acabaremos con la humillación
Ay! ay! ay! ay! ¡humillación!
AQUÍ ESTÁN, AQUÍ ESTOY, REBELIÓN EN LA COLMENA
ALLÁ VAN, ALLÁ VOY, VAMOS A POR TI
AQUÍ ESTÁN, AQUÍ ESTOY, SOMOS OBRA DEL SISTEMA
ALLÁ VAN, ALLÁ VOY, VAMOS A POR TI
Oui, je suis le feu de la justicie
Oui, nous sommes le feu de la justicie
Ay! ay! ay! ay…
En los suburbios se respira la revolución
La rebeldía es generada por la situación
De un sistema que protege a los que tienen más
No somos marionetas que puedas manipular
Son obreros, inmigrantes y desempleados
Los que sufren el desprecio de este puto estado
Que revienten de oriente hasta occidente
Los gobernantes dictadores democratizados
Ay! ay! ay! ay! ¡democratizados!
AQUÍ ESTÁN, AQUÍ ESTOY, REBELIÓN…
Oui, je suis la racaille de cette patrie
Oui on l’attend le «Karcher» de Sarkozy
Oui, je suis le feu de la justicie
Oui, nous sommes le fue de la justicie
Brilla el sol, todo está fuera de control
Es el fuego el que ilumina tu colmena
Перевод песни La Colmena
Светит солнце, все под контролем.
Рассветает новый день в улье
Я хочу, чтобы все были готовы к работе.
Мое слово-самое твердое учение.
Они научились уважать, они знают, кого хвалить.
Не говорите больше, начинайте деятельность
Ты забыл, что мы существуем, и мы здесь.
Тот же кошмар, который не дает тебе спать.
Мы-сорняк, который ты хотел удалить.
Как бы ты ни старался, мы снова прорастем.
Мы-страхи, которые приведут к вашей депрессии
Как бактерии размножаются в инфекции
Мы аркада, червь в твоем яблоке,
Рано или поздно мы покончим с унижением.
Ай! Ай! Ай! Ай! унижение!
ВОТ ОНИ, ВОТ Я, ВОССТАНИЕ В УЛЬЕ.
ОНИ ИДУТ, Я ИДУ, МЫ ИДЕМ ЗА ТОБОЙ.
ВОТ ОНИ, ВОТ Я, МЫ-РАБОТА СИСТЕМЫ.
ОНИ ИДУТ, Я ИДУ, МЫ ИДЕМ ЗА ТОБОЙ.
Oui, je suis Ле feu де ла justicie
Oui, nous sommes Ле feu де ла justicie
Ай! Ай! Ай! ай…
В Подмосковье дышат революцией
Бунт порождается ситуацией
Системы, которая защищает тех, у кого больше
Мы не марионетки, которыми ты можешь манипулировать.
Это рабочие, иммигранты и безработные
Те, кто страдает от презрения к этому гребаному государству,
Пусть они лопнут с востока на Запад
Демократизированные правители-диктаторы
Ай! Ай! Ай! Ай! демократизированы!
ВОТ ОНИ, ВОТ Я, ВОССТАНИЕ.…
Oui, je suis Ла racaille де cette patrie
Oui on l'attend the "Karcher" от Саркози
Oui, je suis Ле feu де ла justicie
Oui, nous sommes ушел из правосудия
Светит солнце, все выходит из-под контроля.
Это огонь, который освещает твой улей.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы