J’ai beau tremper ma plume
A même ma blessure
Mais mon âme est sèche
Comme mes quatre murs
Ma muse a pris le large
Depuis cent semaines
Je me traîne
Tout est froid
Les larmes de la même couleur
C’est comme si je n’avais
Ni d'âme ni de coeur
Si je n'écris plus
C’est que je n’ai rien à dire
Ma muse n’y est plus
Et le poète a pris de l’encre
Et du papier
Puis il s’est enfermé
Comme dedans sa tombe
Et comme un cavalier
Essouffle sa monture
Il a écrit par tous les meubles et les murs
Toutes les rimes riches
Qui riment avec muse
Et le coeur autour
Et dessous le tapis
Là où le bois est tendre
Comme si le bois de rose
Pouvait mieux apprendre
Il a gravé avec ses ongles
Et son couteau
Le très beau nom de son amour
Puis il s’est étendu
Le coeur sur son couteau
La gorge sur son nom
La bouche sur sa page
C'était l’hiver
Перевод песни Le poète
Я смочил перо.
Даже моя рана
Но душа моя суха
Как мои четыре стены
Моя муза взяла
За сто недель
Я тащусь
Все холодно
Слезы того же цвета
Как будто я не
Ни души, ни сердца
Если я больше не буду писать
Это то, что мне нечего сказать.
Моей музы там больше нет.
И поэт взял чернила
И бумаги
Потом он заперся
Как в его могиле
И как всадник
Задыхаясь, он
Он писал по всей мебели и стенам
Все богатые рифмы
Кто рифмуется с музой
И сердце вокруг
И под ковром
Там, где древесина нежная
Как будто палисандр
Мог лучше учиться
Он выгравировал ногтями
И его нож
Очень красивое имя ее любви
Потом протянул
Сердце на его нож
Горло на его имя
Рот на своей странице
Это была зима
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы