Quand au bout d’huit jours, le r’pos terminé,
On va r’prendre les tranchées,
Notre place est si utile
Que sans nous on prend la pile.
Mais c’est bien fini, on en a assez,
Personn' ne veut plus marcher,
Et le coeur bien gros, comm' dans un sanglot
On dit adieu aux civ’lots.
Même sans tambour, même sans trompette,
On s’en va là haut en baissant la tête.
Adieu la vie, adieu l’amour,
Adieu toutes les femmes.
C’est bien fini, c’est pour toujours,
De cette guerre infâme.
C’est à Craonne, sur le plateau,
Qu’on doit laisser sa peau
Car nous sommes tous condamnés
C’est nous les sacrifiés !
Huit jours de tranchées, huit jours de souffrance,
Pourtant on a l’espérance
Que ce soir viendra la r’lève
Que nous attendons sans trêve.
Soudain, dans la nuit et dans le silence,
On voit quelqu’un qui s’avance,
C’est un officier de chasseurs à pied,
Qui vient pour nous remplacer.
Doucement dans l’ombre, sous la pluie qui tombe
Les petits chasseurs vont chercher leurs tombes.
C’est malheureux d’voir sur les grands boul’vards
Tous ces gros qui font leur foire;
Si pour eux la vie est rose,
Pour nous c’est pas la mêm' chose.
Au lieu de s’cacher, tous ces embusqués,
F’raient mieux d’monter aux tranchées
Pour défendr' leurs biens, car nous n’avons rien,
Nous autr’s, les pauvr’s purotins.
Tous les camarades sont enterrés là,
Pour défendr' les biens de ces messieurs-là.
Ceux qu’ont l’pognon, ceux-là r’viendront,
Car c’est pour eux qu’on crève.
Mais c’est fini, car les trouffions
Vont tous se mettre en grève.
Ce s’ra votre tour, messieurs les gros,
De monter sur l’plateau,
Car si vous voulez la guerre,
Payez-la de votre peau !
Перевод песни La chanson de Craonne
Когда через восемь дней, r'pos закончил,
Мы возьмем окопы.,
Наше место так полезно
Что без нас стек возьмут.
Но все кончено, хватит.,
Никто больше не хочет ходить,
И сердце большое, как в рыданиях
Мы прощаемся с цив'Ло.
Даже без барабана, даже без трубы,
Мы идем наверх, опустив головы.
Прощай жизнь, прощай любовь,
Прощайте все женщины.
Все кончено, это навсегда.,
От этой гнусной войны.
Это в Креонне, на плато,
Что мы должны оставить свою шкуру
Ибо мы все обречены
Это мы их приносим в жертву !
Восемь дней окопов, восемь дней страданий,
Но у нас есть надежда
Что сегодня наступит день
Что мы ждем без перемирия.
Вдруг в ночи и в тишине,
Видно, кто-то идет впереди.,
Это офицер егерского,
Кто придет на смену нам.
Тихо в тени, под падающим дождем
Маленькие охотники будут искать свои могилы.
Несчастно видеть на великих бул'вардах
Все эти толстяки, которые делают свою ярмарку;
Если для них жизнь розовая,
Для нас это не одно и то же.
Вместо того чтобы прятаться, все эти засады,
Лучше забраться в окопы
Чтобы защитить их имущество, потому что у нас нет ничего,
Мы, бедняки-чистокровные.
Там похоронены все товарищи,
Чтобы защитить имущество этих господ.
Те, у кого есть деньги, те придут,
Потому что ради них мы умираем.
Но все кончено, потому что трусы
Все бастуют.
Это ваша очередь, господа толстяки,
Подняться на плато,
Потому что если вы хотите войны,
Заплатите ей своей шкурой !
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы