Quand au bout d’huit jours, le r’pos terminé,
On va reprendre les tranchées,
Notre place est si utile
Que sans nous on prend la pile.
Mais c’est bien fini, on en a assez,
Personne ne veut plus marcher,
Et le coeur bien gros, comm' dans un sanglot
On dit adieu aux civ’lots.
Même sans tambour, même sans trompette,
On s’en va là haut en baissant la tête.
Adieu la vie, adieu l’amour,
Adieu toutes les femmes.
C’est bien fini, et pour toujours,
De cette guerre infâme.
C’est à Craonne, sur le plateau,
Qu’on doit laisser sa peau
Car nous sommes tous condamnés
Nous sommes les sacrifiés !
Huit jours de tranchées, huit jours de souffrance,
Pourtant on a l’espérance
Que ce soir viendra la r’lève
Que nous attendons sans trêve.
Soudain dans la nuit, et dans le silence,
On voit quelqu’un qui s’avance,
C’est un officier de chasseurs à pied,
Venu pour nous remplacer.
Doucement dans l’ombre, sous la pluie qui tombe
Les petits soldats vont chercher leurs tombes.
Adieu la vie, adieu l’amour,
Adieu toutes les femmes.
C’est bien fini, et pour toujours,
De cette guerre infâme.
C’est à Craonne, sur le plateau,
Qu’on doit laisser sa peau
Car nous sommes tous condamnés
Nous sommes les sacrifiés !
C’est malheureux d’voir sur les grands boul’vards
Tous ces gros qui font leur foire;
Si pour eux la vie est rose,
Pour nous c’est pas la mêm' chose.
Au lieu de se cacher, tous ces embusqués,
F’raient mieux d’monter aux tranchées
Pour défend' leurs biens, car nous n’avons rien,
Nous autr’s, pauvres purotins.
Tous les camarades sont enterrés là,
Pour remplir les poches de ces messieurs-là.
Ceux qu’ont l’pognon, ceux-là r’viendront,
Car c’est pour eux qu’on crève.
Mais c’est fini, car les trouffions
Vont tous se mettre en grève.
Ce s’ra votre tour, messieurs les gros,
D’monter sur le plateau,
Car si vous voulez la guerre,
Payez-la de votre peau !
Car si vous voulez la guerre,
Payez-la de votre peau !
Перевод песни La chanson de craonne
Когда через восемь дней, r'pos закончил,
Мы снова займем окопы.,
Наше место так полезно
Что без нас стек возьмут.
Но все кончено, хватит.,
Никто больше не хочет ходить,
И сердце большое, как в рыданиях
Мы прощаемся с цив'Ло.
Даже без барабана, даже без трубы,
Мы идем наверх, опустив головы.
Прощай жизнь, прощай любовь,
Прощайте все женщины.
Все кончено, и навсегда,
От этой гнусной войны.
Это в Креонне, на плато,
Что мы должны оставить свою шкуру
Ибо мы все обречены
Мы-жертвы !
Восемь дней окопов, восемь дней страданий,
Но у нас есть надежда
Что сегодня наступит день
Что мы ждем без перемирия.
Вдруг в ночи, и в тишине,
Видно, кто-то идет впереди.,
Это офицер егерского,
Пришел, чтобы заменить нас.
Тихо в тени, под падающим дождем
Маленькие солдаты будут искать свои могилы.
Прощай жизнь, прощай любовь,
Прощайте все женщины.
Все кончено, и навсегда,
От этой гнусной войны.
Это в Креонне, на плато,
Что мы должны оставить свою шкуру
Ибо мы все обречены
Мы-жертвы !
Несчастно видеть на великих бул'вардах
Все эти толстяки, которые делают свою ярмарку;
Если для них жизнь розовая,
Для нас это не одно и то же.
Вместо того чтобы прятаться, все эти засады,
Лучше забраться в окопы
Для защиты их имущества, потому что у нас нет ничего,
Мы, бедные пустоши.
Там похоронены все товарищи,
Чтобы набить карманы этим господам.
Те, у кого есть деньги, те придут,
Потому что ради них мы умираем.
Но все кончено, потому что трусы
Все бастуют.
Это ваша очередь, господа толстяки,
Подняться на плато,
Потому что если вы хотите войны,
Заплатите ей своей шкурой !
Потому что если вы хотите войны,
Заплатите ей своей шкурой !
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы