t4k.info Тексты песен для разучивания и караоке

текстов песен: 1499564

исполнителей: 226923

  • Меню
    • Исполнители
    • Треки
    • Альбомы
    • Жанры
    • Лейблы
    • Года
    • Языки
  • В закладках: 0
  • Фильтр
Поиск по базе с фильтром по: жанрам, лайкам и фразам
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
Очистить форму
Подбери фильм на вечер по своим предпочтениям, среди 65480 лучших подборок!
Тексты песен » все песни » зарубежные » на букву: L » Les sirènes

Текст песни Les sirènes (Barbara) с переводом

1960 язык: французский
57
0
3:10
0
Песня Les sirènes группы Barbara из альбома Barbara à l'Écluse была записана в 1960 году лейблом The Restoration Project, язык песни французский, ниже вы найдете ее перевод на русском языке, песня исполняется в жанре эстрада, вы можете слушать ее, изучить слова или скачать текст бесплатно, прокомментировать, как саму песню так и смысл который она в себе несет.
исполнитель:
Barbara
альбом:
Barbara à l'Écluse
лейбл:
The Restoration Project
жанр:
Эстрада

C’est une histoire pleine de bateaux

De filets, de vents, de nuages

C’est une histoire pleine d’oiseaux

Qui volaient entre les cordages

Un peu trop blanche était la lune

Le soir où tout a commencé

Un peu trop pâle était la lune

Quand je les ai vus s’embrasser

Je ne sais pas

Je ne sais pas pourquoi

Quand j’entends cet air là

Ça me fait de la peine

Je ne sais pas

Si c’est gris

Si c’est bleu

Mais j’ai les larmes aux yeux

Et le cœur à la traîne

Se sont aimés

Se sont étreints

Puis retrouvés au bout du monde

Contre lui, elle était si bien

Qu’elle a pleuré sur son épaule

Car notre cœur a ses raisons

Que la raison ne connaît guère

Ce jour là, son cœur, sans raison

Se mit à tourner à l’envers

Il est parti le lendemain

La laissant seule au

Bout du monde

Sans faire un geste de la main

Sans prononcer une parole

Elle a vu partir son bateau

Et, lorsque s’est tue, la sirène

Elle a couru noyer sa peine

Et son amour

Au fond des eaux

Je ne sais pas

Je ne sais pas pourquoi

Quand j’entends cet air là

Je ne sais pas

Mais j’ai les larmes aux yeux

Et le cœur à la traîne

Перевод песни Les sirènes

Это история, полная лодок

Из сетей, ветров, облаков

Это история, полная птиц

Которые летали между веревками

Слишком белой была луна

В тот вечер, когда все началось

Слишком бледной была луна

Когда я увидел, как они целуются

Я не знаю

Я не знаю, почему

Когда я слышу эту мелодию

Мне больно

Я не знаю

Если это серый

Если это синий

Но у меня слезы на глазах

И сердце отстает

Любили друг друга

Обнялись

Затем оказались на краю света

Против него она была так хороша

Что она плакала у него на плече

Ибо у нашего сердца есть свои причины

Что рассудок вряд ли знает

В тот день его сердце, без причины

Принялся выворачивать наизнанку

Он уехал на следующий день

Оставив ее одну в

Край света

Не делая жест рукой

Не произнеся ни слова

Она видела, как уходит ее лодка.

И, когда замолчал, сирена

Она побежала утопить ее горе

И его любовь

На дне вод

Я не знаю

Я не знаю, почему

Когда я слышу эту мелодию

Я не знаю

Но у меня слезы на глазах

И сердце отстает

Скачать:
  • TXT
  • / FB2
  • / EPUB
  • / MOBI
  • / PDF
Нравится 0

Понравилась песня? Лайкни ее и оставь свой комментарий!
Делись в комментариях своим мнением о песне: о чем эта песня по твоему?

Другие треки исполнителя

Ne me quitte pas
1961
Barbara Chante Jacques Brel
Ma Maison
1981
Recital Pantin 81
Le Soleil Noir
1981
Recital Pantin 81
Ma Plus Belle Histoire D'Amour
1981
Recital Pantin 81
Quand ceux qui vont
1981
Recital Pantin 81
Pierre
1965
Barbara - Ses Succès Essentiels, Vol. 1

Похожие треки

Gondolier
1959
Henri Salvador
Faut rigoler
1960
Henri Salvador
Buenas noche mi amor
1959
Henri Salvador
Trompette d'occasion
1959
Henri Salvador
Dracula cha-cha-cha
1960
Henri Salvador
Blouse du dentiste
1959
Henri Salvador
Bon voyage
1959
Henri Salvador
Vivre Sa Vie
1961
Les Chaussettes Noires
Ne me quitte pas
1959
Jacques Brel
Je ne sais pas
1958
Jacques Brel
Douce France
1965
Charles Trenet
Si ma vie recommençait
1957
Eddie Constantine
La fille des bois
1961
Catherine Sauvage
Quand un vicomte
1965
Maurice Chevalier

Добавить комментарий

*Все поля обязательны к заполнению.

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных.

Песни по алфавиту

русские
зарубежные
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е/Ё
  • Ж
  • З
  • И/Й
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Щ
  • Ы
  • Э
  • Ю
  • Я
  • #
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #

Последние комментарии

До свидания, романтика!

TanyaRADA пишет:

- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!
Я люблю тебя до слёз

Liza пишет:

Любимая песня моей мамы

Популярные лейблы

CD Baby Tunecore Sony Universal Music Warner Orchard Believe Century Media Capitol Parlophone
Показать все лейблы

Популярные исполнители

Charles Aznavour Cliff Richard Dalida Barbra Streisand Adriano Celentano Julio Iglesias Édith Piaf Anne Sylvestre Tom Jones Véronique Sanson Andrea Berg
Показать всех исполнителей

Популярные жанры

Поп Иностранный рок Иностранный рэп и хип-хоп Альтернатива Кантри Музыка мира Инди Латиноамериканская музыка Метал Электроника
Показать все жанры

Нажимая на кнопку "Отправить", я даю согласие на обработку персональных данных.

О нас

© 2019 - 2025 t4k.info Все права защищены

При использовании любых материалов
с данного сайта обязательно активная
гиперссылка на страницу-источник информации.
  • Контакты
  • О сайте

Правообладателям

Сайт не содержит mp3 песен, минусовок, аккордов и другого нелегального контента. Тут только тексты песен на законных основаниях.

Контакты и статистика

[email protected]
Яндекс.Метрика
  • Политика конфиденциальности
  • DMCA / Авторские права
  • Условия использования