Derrière sa vitrine
La fine farine
Des années
Tombée des horloges
Comme les grains d’orge
D’un grenier
Entasse des sacs
De tic et de tac
Sous son nez
Qui réparera
Demain son cœur à
L’horloger?
Qui réparera
Demain son cœur à
L’horloger?
C’est ça, la magie
Du temps qui blanchit
Les cheveux
Abracadafroid !
Et la vie n’y voit
Que du feu
Sous l’aiguille à moudre
Une à une en poudre
Les journées
L’humble chirurgien
De ce temps de chien
Enragé
Qui ouvre et recoud
Le ventre au coucou
Fatigué
Quand sonnera l'âge
Des premiers rouages
A changer
Les montres étanches
Sautent de dimanche
A mardi
Les vieilles toquantes
Sonnent onze heures cinquante
A midi
Les vieilles pendules
Ont le ventricule
Usagé
Sur la porte en bas
Deux ou trois mots pas
Un de plus
On est peu de choses
On brade pour cause
Ah, la belle farce !
Le temps dans son quartz
S’est figé
L’automne aux carreaux
Rouille le cœur aux
Horlogers
Перевод песни L'horloger
За витриной
Мелкая мука
Год
Упали часы
Как зерна ячменя
С чердака
Складывает мешки
ТИК и так
Под носом
Кто исправит
Завтра его сердце в
Часовщик?
Кто исправит
Завтра его сердце в
Часовщик?
Вот оно, волшебство.
Время, которое белеет
Волосы
Абракадафроид !
И жизнь не видит
Что от огня
Под шлифовальной иглой
В порошок
День
Скромный хирург
От этого времени собака
Бешеный
Который открывает и зашивает
Живот к кукушке
Усталый
Когда зазвучит возраст
Из первых винтиков
Изменить
Часы
Прыгают с воскресенья
До вторника
Старухи тошноты
Звонят одиннадцать пятьдесят
В полдень
Старые маятники
Имеют желудочек
Подержанный
На двери внизу
Два-три слова не
Плюс
Нас мало
Мы грабим ради дела.
Ах, прелестный фарс !
Время в своем кварце
Застыл
Клетчатая осень
Ржавеет сердце у
Часовщики
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы