Qui des deux a marché vers l’autre
J’ai longtemps cru que c'était toi
Mais la descente est une côte
Selon le côté que l’on voit
Disons que je montais la pente
Disons que tu la descendais
Mais qu’elle soit rapide ou lente
L’heure venue, je t’attendais
Et désormais quoi qu’il advienne
Où que tu ailles, d’où que je vienne
Je n’ai qu'à suivre mes pas
Toujours le même phénomène
Mes pas vers toi me ramènent
Toujours les tiens viennent vers moi
On peut les prendre par tous les bouts
Tous les chemins mènent à nous
Qui des deux a marché vers l’autre
Chacun de nous moitié moitié
Par les persiennes de mes côtes
Mon cœur tout là-bas te voyait
Te voyait venir sur la route
Et même quand tombaient les nuits
Il entendait, écoute, écoute
Il t’entendait marcher vers lui
Et désormais quoi qu’il advienne
Liés par d’invisibles chaînes
Je n’ai qu'à suivre mes pas
Et toi les tiens n’importe où
On peut les prendre par tous les bouts
Tous les chemins mènent à nous
Перевод песни Les pas
Кто из двух подошел к другому
Я давно думала, что это ты.
Но спуск-это берег
По той стороне, которую мы видим
Допустим, я поднимался по склону
Допустим, ты спускал ее вниз.
Но будь она быстрой или медленной
Я ждал тебя.
И теперь что бы ни случилось
Куда бы ты ни пошел, откуда бы я ни пришел
Я только следовать моим
Все тот же феномен
Мои шаги к тебе возвращают меня
Всегда твои приходят ко мне
Мы можем взять их за концы.
Все пути ведут к нам
Кто из двух подошел к другому
Каждый из нас наполовину
Через жалюзи моих ребер
Мое сердце все там видел тебя
Видел, как ты шел по дороге.
И даже когда падали ночи
Он слушал, слушал, слушал.
Он слышал, как ты шел к нему.
И теперь что бы ни случилось
Связанные невидимыми цепями
Я только следовать моим
И ты держишь их где угодно.
Мы можем взять их за концы.
Все пути ведут к нам
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы