Szádba rágtam jól elmondtam
Amit elmondani nem lehet
Azt gondoltam élvezed majd
Hogy a felvázolt esetek
Nem a te b? rödre mennek
Nem kell hogy beleengedd
Magad a fortyogó barnás zöldes lébe
És most meg azt mondják
Hogy bocs de mégis kéne
Ne sírjál ne is nedvezz
Ne nyúlj a régi sebhez
Ne vérezz ne izzadj
Ne köpködj hogy na most mit vagy
Úgy oda élj szárazon a test kis sziget
Maradj azon lelkecske tengerre
Néz? szobába alszol máma
A sós pára a könny? ködök
A felh? játék a felh? k mögött
Égi tenger tejszínputtók
A fémen harmat ha van egy kis apród
Azt a kólagépbe kéne dobni
Levet ereszt a lélek most mi
Itt a baj a földön vagyunk
Itt nem szégyen ha mindent hagyunk
Folyni a föld csak nyeli ha vér
Ha harmat mindegy neki itt minden
Megvolt tényleg igaz a
Lándzsahegyre rászúrt szivacs
Ugye elalszol ma drága
Ha nem is vígasztal senkise máma
Tudom menni fog nélkülem is
Tudom hogy tudod
Перевод песни Kólagép
Я сказал это прямо тебе в рот.
Что нельзя сказать,
Я думал, тебе понравится.
Что дела, о которых ты говорил,
Не твои, они пойдут в ад.
Тебе не обязательно впускать это.
Ты в бурлящем коричневато-зеленом соке,
И теперь они говорят,
Что мне жаль, но это так.
Не плачь, не плачь.
Не трогай старую рану,
Не истекай кровью, не потей,
Не плюй на то, кто ты сейчас.
Так что живи сухо, тело - это маленький остров,
Оставайся на этом маленьком море душ.
Спи сегодня в комнате.
Соленый туман-это слезы? туманы?
Игра в Fel? позади K
Sky sea creamers
Металл-это роса, когда у вас есть какие-то перемены,
Вы должны бросить их в Кокс-машину.
Душа изливается, теперь мы ...
Вот в чем проблема, мы на Земле.
Нет ничего постыдного в том, чтобы оставить все позади,
Чтобы течь, Земля глотает кровь,
Только если роса-это все, что у
Него есть, это правда о
Губке, застрявшей на острие,
Ты собираешься спать Этой ночью, не так ли, дорогая?
Если сегодня тебя это не утешит,
Я знаю, ты справишься без меня.
Я знаю, ты знаешь.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы