The doge of Venice and council of ten were watching their town go astray
The coffers are lean, there’s no money to spend, it’s a state of financial decay
The cobblers are squabbling and no making shoes
The vintner have gone and forsaken the booze
The merchants are marching demanding we choose
Just what is the king of all trades, aha, just what is the king of all trades
The doge of Venice and council of ten took cloaks and went out to the street
There they were swarmed by a jostle of men who could barely keep up on their
feet
The shipwright came forward and puffed up his chest
«When there’s goods to be carried my fleet is the best
They just make the stuff I take care of the rest
Of course Im the kind of all trades, aha, of course I’m the king of all trades.»
The dye master elbowed his way through the crowd and laughed in the ship
master’s face
«I cannot imagine what makes him so proud when my tubs could beat his in a race
His ships are turned back 'cuz their rats are infected
His sailors are brawling but that was expected
He always makes sure that his backside’s protected
He’d never be king of all trades, aha, he’d never be king of all trades.»
The wizened old jeweler peered up through his lens and scoffed at the dye
master’s rant
«I see that he’s screaming blue murder again when we all know his vat’s on a
slant
The water down river from him is vermillion
And all of his colors go grey when it raining
And you don’t want to know what that indigo stain is
And he’d never be king of all trades, aha, he’d never be king of all trades.»
The tailor came up as he skirted the mob and willingly joined in the fray
«I'm not one for making a cutting remark but that jeweler will lead you astray
He’ll sell it as gold when it’s copper beneath
He buys his glass gems from a kid up the street
I’ve seen him pull fillings from dead people’s teeth
He’d never be king of all trades, aha, he’d never be king of all trades.»
The doge of Venice and council of ten were quietly inching away
When the smith came up through the gaggle of men «I'm delivering my goods for
the day
There’s nails for the shipwright and hooks for the dyer
There’s tools for the jeweler (and his dentistry pliers)
You call yourselves workers but I call you liars
With talk of the king of all trades, pshaw, your talk of the king of all trades.
The doge of Venice and council of ten looked one to the other with glee
«We thank one and all for the effort you’ve spent, it has certainly helped us
to see
I think we have found where our king has been lurking
He sticks to his job while you others are shirking
He makes you your tools so you all can get working
We declare him the king of all trades, aha, the smith is the king of all trades
Aha, the smith is the king of all trades»
Перевод песни King of All Trades
Дожи Венеции и Совет десяти наблюдали, как их город сбился с пути.
Гробы скудны, нет денег, чтобы потратить, это состояние финансового упадка, брусчатка ссорится и не делает обуви, Виноградарь ушел и оставил выпивку, купцы маршируют, требуя, чтобы мы выбрали то, что является королем всех профессий, ага, только то, что является королем всех профессий, дожи Венеции и Совет десяти взяли плащи и вышли на улицу, они были набиты толпой людей, которые едва держались на ногах, корабль поднялся вперед, и когда он поднялся на грудь. мой флот-Лучший, они просто делают вещи, которые я забочусь обо всем остальном, конечно, я вроде всех профессий, Ага, конечно, я король всех профессий. «мастер-краситель проложил себе путь сквозь толпу и рассмеялся в лице капитана корабля» я не могу представить, что заставляет его так гордиться, когда мои кадки могли бить его в гонке.
Его корабли повернуты назад, потому что их крысы заражены,
Его моряки ссорятся, но это ожидалось.
Он всегда следит за тем, чтобы его задняя сторона была защищена,
Он никогда не был бы королем всех профессий, Ага, он никогда не был королем всех профессий".
Старый волшебник всматривался в его объектив и издевался над краской»
слова господина.
"Я вижу, что он снова кричит "голубое убийство", когда мы все знаем, что его Чан на наклонной реке от него-Вермиллион, и все его цвета становятся серыми, когда идет дождь, и вы не хотите знать, что такое пятно индиго, и он никогда не будет королем всех профессий, Ага, он никогда не будет королем всех профессий», - подошел портной, когда он обогнул толпу и охотно присоединился к схватке «я не один, чтобы сделать режущее замечание, но этот ювелир приведет вас в заблуждение".
Он продаст его, как золото, когда под ним будет медь.
Он покупает свои стеклянные самоцветы у ребенка на улице, я видел, как он вытаскивал пломбы из зубов мертвых людей, он никогда не был бы королем всех профессий, Ага, он никогда не был бы королем всех профессий. "дожи Венеции и Совет десяти тихо отступали, когда кузнец подошел через толпу людей" я доставляю свой товар на день.
Есть гвозди для судовода и крючки для красильщика,
Есть инструменты для ювелира (и его зубные клещи).
Вы называете себя рабочими, но я называю вас лжецами,
Говоря о короле всех профессий, пшоу, вы говорите о короле всех профессий.
Венецианский дож и Совет десяти смотрели друг на друга с ликованием.
»Мы благодарим всех и каждого за усилия, которые вы потратили, это, конечно, помогло нам увидеть, я думаю, что мы нашли, где скрывался наш король, он придерживается своей работы, пока вы, другие, уклоняетесь, он делает вас своими инструментами, чтобы вы все могли работать, мы объявляем его королем всех профессий, ага, кузнец-король всех профессий, Ага, кузнец-король всех профессий".
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы