Felül a pálya az okosoké, a gyáva félreáll
A ravasz elbújik a buta mögé, a nagyhangú ordibál
Újabb arcok jönnek, a bölcs végképp kiszáll
S mi vakon, vakon, ütjük egymást vakon
Míg nyakig nem ér a sár, kemény játék!
Van, akit elfed ez a dzsungel, a másik hason jár
Van, aki cselből nem fut el, és akad, aki betalál
Diszkrét harcot vívunk, nem kell hozzá kés
Csak vakon, vakon, ütjük egymást vakon, minek a feltűnés?
Ember fékezd le magad, úgy tudsz küzdeni már
Hogy végül senki se marad, kiben bízva bízhatnál
Árnyékharcok hőse, meddig leszel még
Én vakon, vakon, bízom benne vakon
Hogy neked is épp elég
Перевод песни Kemény játék
На вершине, умные, трусливые шаги в сторону.
Спусковой крючок прячется за манекеном, крикнет крикунья.
Впереди еще много лиц, мудрый наконец-то вышел,
И мы слепы, слепы, бьем друг друга вслепую,
Пока грязь не ударит тебя, это трудная игра.
Кто-то в этих джунглях, кто-то ходит на другом брюхе,
Кто-то не выходит из игры, кто-то находит свой путь.
Мы боремся незаметно, нам не нужен нож.
Просто слепо, слепо, слепо бьют друг друга, слепо, в чем проблема?
Чувак, контролируй себя, ты можешь бороться с этим,
Что в конце концов не останется никого, кому можно было бы доверять.
Герой теневых боев, как долго ты будешь?
Я верю ему слепо, слепо,
Что этого достаточно для тебя.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы