«Kalla Kalla»
«Kalla Kalla»
Ute inne
Rätt eller fel
Det kan växla fort
För ens egen del
För när livet går på räls känns det mesta bra
Men kom ihåg att plötsligt en dag
Så är man ute i kylan
För där hamnar vi alla
Förr eller senare, o då blir fötterna kalla!
För många utav dom som man trodde var med en, o i stället för o hjälpa så
trycker dom ner en
Så håll i kappan, vart än vinden blåser. De e värt o satsa på sin egen påse
Konsekvens; vinner i längen, dina egna tankan skiljer dig från mängden
Så döm, eller ge beröm, på ditt eget sätt det är alltid rätt
O låt foten hålla; samma temperatur. I ur som skur. Eller hur?
Det kallas fötter — Kalla fötter. ---iiiiskall---
Det kallas fötter — Kalla fötter. ---iiiiskall---
Det kallas fötter — Kalla fötter. ---iiiiskall---
Det kallas fötter — Kalla fötter.
Man gör sin grej, så gott man klarar det
O e det nån som klagar så vill man förvara de
Lixom hjälten; tvekar sällan. Gör alltid det rätta
Moralen är källan!
Men tänk dig när alla är emot en
Då känner man plötsligt nåt kallt runt foten. Roten; till det hela e:
Att flocken sticker så vill man va me
Men vinnarlaget blir lätt nederlaget
De e inte alltid dom bästa som har övertaget, så:
Jag är inte den som byter åsikt. Så fort det blir lite kallt och blåsigt
Men va e rädd att alltid va envis, då bodde vi ännu i kojor av enris
Om du ändå valt fel grej, säg: Man har väl rätt att ändra sig?
Det kallas fötter — Kalla fötter. ---iiiiskall---
Det kallas fötter — Kalla fötter. ---iiiiskall---
Det kallas fötter — Kalla fötter. ---iiiiskall---
Det kallas fötter — Kalla fötter.
«Kalla kalla»
… ta på dig dina varmaste skor.
Перевод песни Kalla fötter
» Холодный Холод"
,» Холодный Холод "
Снаружи.
Правильно или нет,
Он может быстро переключаться
На свою часть,
Потому что, когда жизнь идет по рельсам, большинство из них чувствует себя хорошо,
Но помните, что однажды внезапно,
Как быть на холоде.
Потому что там мы все заканчиваем.
Рано или поздно, о, тогда ноги замерзнут!
Слишком много людей, которых ты думал, были с тобой, О, вместо того, чтобы помочь, поэтому
они отталкивают одного.
Так что держи пальто, где бы ни дул ветер. они стоят того, чтобы сделать ставку на их собственную
Консистенцию сумки; выигрывает в конечном счете, твой собственный Танкан отделяет тебя от толпы.
Так что судите, или дайте дюжину, по-своему, это всегда правильно.
О, позволь ноге держаться, та же температура в Уре, что и пролитие, верно?
Это называется ноги-холодные ноги. - - -iiiiskall--
Это называется ноги-холодные ноги. - - -iiiiskall--
Это называется ноги-холодные ноги. - - - iiiiskall - - -
Это называется ноги-холодные ноги.
Ты делаешь свое дело, как можешь.
Если кто-то жалуется, ты хочешь оставить его себе.
Lixom герой; редко сомневается. всегда поступай правильно,
Mor сезон-источник!
Но представьте, когда все против вас,
Вы вдруг почувствуете что-то холодное вокруг своей ноги. корень; в целом:
Что стая идет, так что вы хотите быть мной,
Но команда победителя легко победит.
Они не всегда лучшие, у кого есть верх, так что:
Я не тот, кто меняет свое мнение. как только становится немного холодно и ветрено,
Но бойтесь всегда быть упрямыми, тогда мы все еще живем в оковах энриса,
Если вы выбрали не то, что нужно, скажите: у вас есть право передумать, верно?
Это называется ноги-холодные ноги. - - -iiiiskall--
Это называется ноги-холодные ноги. - - -iiiiskall--
Это называется ноги-холодные ноги. - - - iiiiskall - - -
Это называется ноги-холодные ноги.
"Холодный холод».
... надень свои самые теплые туфли.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы