En dålig nyhet från en vacker mun
En kall stjärna full av stora ord
Här bryr sig ingen om vem du är
Här bryr sig alla om vad du gjort
Vi slöt en pakt vi svor en ed
Som många människor alltid gjort
Vi dansade som skuggor sen tills trummorna ekat ut
Kall stjärna
På dansgolvet rör vi oss som en
Kall stjärna
Ditt läppstift över himmelen
Jag såg din bild i ett magasin
Din första stora intervju
Du berättade om ditt nya projekt
Och sa att sverige kändes litet nu
Någonting brister
Någonting stängs
I ett stilla juniregn
Vi dansar här som skuggor tills trummorna ekat ut
Kall stjärna
På dansgolvet rör vi oss som en
Kall stjärna
Ditt läppstift över himmelen
Stjärna
Kall stjärna
Ditt läppstift över himmelen
Och jag hade nästan glömt
Det är som poesi
Dina isblåa ögon
Jag brukade drunkna i
Kall stjärna
På dansgolvet rör vi oss som en
Kall stjärna
Ditt läppstift över himmelen
Stjärna
Kall stjärna
Ditt läppstift över himmelen
Перевод песни Kall stjärna
Плохая новость из прекрасного рта,
Холодная звезда, полная великолепных слов,
Здесь никого не волнует, кто ты.
Здесь всем не все равно, что ты сделал.
Мы сделали млекопитающего, мы поклялись,
Как и многие люди.
Мы танцевали, как тени, пока барабаны не отдавали эхом
Холодную звезду
На танцполе, мы двигались, как
Холодная звезда,
Твоя помада над небесами,
Я видел твою фотографию в журнале.
Твое первое большое интервью,
Ты рассказал мне о своем новом проекте.
И сказал, что Швеция чувствует себя маленькой, теперь
Чего-то не хватает.
Что-то закрывается
Под тихим июньским дождем.
Мы танцуем здесь, как тени, пока барабаны не отдались эхом
Холодной звезде
На танцполе, мы двигаемся, как
Холодная звезда,
Твоя помада над небом.
Звезда,
Холодная звезда,
Твоя помада над небесами,
И я почти забыл.
Это как поэзия,
Твои голубые глаза.
Раньше я тонул в
Холодной звезде
На танцполе, мы двигались, как
Холодная звезда,
Твоя помада над небесами.
Звезда,
Холодная звезда,
Твоя помада над небесами.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы