Por una vereda viene, cabalgando José Antonio
Se viene desde el Barranco a ver la flor de Amancaes
En un berebere criollo, va a lo largo del camino
Con jipi-japa pañuelo y poncho blanco de lino
Mientras corre en la mañana su recuerdo juguetea
Y con alegre retozo el caballo pajarea
Fina garúa de junio, le besa las dos mejillas
Y cuatro cascos cantando van camino de Amanceas
Qué hermoso es mi chalán, cuán elegante y garboso
Sujeta la fina rienda de seda que es blanca y roja
Qué dulce gobierna el freno, con solo cinta de seda
Al dar un quiebro gracioso al criollo berebere
Chabuca no era pituca
Era más pueblo que tú
Tú, mi tierra, que eres blanda, le diste ese extraño andar
Enseñándole el amblar del paso llano gateado
Siente como le quitaste durezas del berebere
Que allá en su tierra de origen, arenas le hacían daño
Fina cadencia en el anca, brillante seda en las crines
Y el nervio tierno y alerta para el deseo del amo
Ya no levanta las manos, para luchar con la arena
Quedó plasmado en el tiempo su andar de paso peruano
Qué hermoso es mi chalán, cuán elegante y garboso
Sujeta la fina rienda de seda que es blanca y roja
Qué dulce gobierna el freno, con solo cinta de seda
Al dar un quiebro gracioso al criollo berebere
¡José Antonio, José Antonio!
¿Por qué me dejaste aquí?
Cuando te vuelva a encontrar que sea junio y garúe
Me acurrucaré a tu espalda, bajo tu poncho de lino
En las cintas del sombrero, quiero ver los Amancaes
Que recoja para ti, cuando a la grupa me lleves
De ese tu sueño logrado, de tu caballo de paso
Que recoja para ti, cuando a la grupa me lleves
De ese tu sueño logrado, de tu caballo de paso
¡Aquél del paso peruano!
Перевод песни José Antonio
За версту приходит, едет Хосе Антонио
Он идет из оврага, чтобы увидеть цветок Amancaes
В креольском Бербере он идет по дороге
С jipi-japa платок и белое льняное пончо
Во время бега по утрам ее память играет
И с радостной возней Птичья лошадь
- Воскликнула она, целуя его в обе щеки.
И четыре поющих шлема идут по Амансейской дороге.
Как прекрасен мой Шалан, как изящен и густ.
Держите тонкую шелковую вожжу, которая бело-красная
Как сладко правит тормоз, только с шелковой лентой
Давая смешной перерыв берберскому креолу
Чабука не был смитукой.
Он был больше людей, чем ты.
Ты, моя земля, ты мягкая, ты дала ей эту странную походку.
Учить вас амблар ползучего ровного шага
Почувствуйте, как вы отняли у Бербера твердости
Что там, на родине, пески причиняли ему боль.
Тонкая каденция в Анке, блестящий шелк в гривах
И нежный и настороженный нерв для желания хозяина
Он больше не поднимает руки, чтобы бороться с песком
- Воскликнула она, когда его странная походка остановилась.
Как прекрасен мой Шалан, как изящен и густ.
Держите тонкую шелковую вожжу, которая бело-красная
Как сладко правит тормоз, только с шелковой лентой
Давая смешной перерыв берберскому креолу
Хосе Антонио, Хосе Антонио!
Почему ты оставил меня здесь?
Когда я снова найду тебя, это будет июнь и гаруэ
Я прижмусь к твоей спине, под твоим льняным пончо.
На лентах шляпы я хочу увидеть Amancaes
Что я заберу для тебя, когда ты заберешь меня.
От этой твоей мечты, от твоей проходной лошади.
Что я заберу для тебя, когда ты заберешь меня.
От этой твоей мечты, от твоей проходной лошади.
Тот, что с перуанского перевала!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы