Jestli se ti chce, tak půjdem ven
Můžem se jít někam vykou pat
Potom třeba zajdem do ki na
Večer možná někam zatan čit
Kamarád je kavárenský hráč
Pustí nás do báru přes kuchyň
Můžu tě s ním aspoň seznámit
Kdysi jsme spolu hráli bigbít
Zkoušeli jsme v sále ve Lhotce
Paní, co tam byla vedoucí
Dělá teď šatnářku ve Sportu
Skočím si tam pro cigarety
Zapá lím si jednu na ces tu
Vychá zí to přesně k tramva ji
A ha há há ha há, už to znám
Každý den tou cestou kouří vám, há há
Kouř už stoupá vzhůru k nebesům
Obloha je jeden černý mrak
Jako bych ho taky nějak znal
Odkud jenom, odkud kruci nál
Zdá se mi, že nikam nepůj dem
Bůh se hněvá, už to nestih nem
Už to nestih nem
Už to nestih nem
Перевод песни Jestli se ti chce
Если хочешь, давай выйдем.
Мы можем пойти куда-нибудь
Тогда, может, сходим в Ки на.
Может быть, вечером где-нибудь Затан чит
Друг-игрок в кафе
Они пустят нас в бар через кухню.
Я могу хотя бы познакомить тебя с ним.
Когда-то мы играли в bigbit вместе
Мы репетировали в зале в Лхотке
Леди, которая была там менеджер
Она теперь гардеробщица в спорте
Я схожу за сигаретами.
Я запою одну на ces tu
Она берет его прямо к tramva ее
И ха-há há ха-há, это уже известно
Каждый день по дороге он курит у тебя, ха-ха-ха
Дым уже поднимается к небесам
Небо одно черное облако
Как будто я тоже его знаю.
Откуда только, откуда, черт возьми, заряд
Мне кажется, ты никуда не денешься.
Бог в ярости, не успел.
Я не успел.
Я не успел.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы