J’en deviens fou, jamais personne ne va jusqu’au bout
J’en perds confiance, la méfiance hante tous ses sens
J’en garde un goût, amer et qui veut dire tout
J’en sens l’ambiance, pas de confiance ni de tolérance
Jean D. Rangé, oui il en parle mais jamais n’a osé
Jean D. Rangé est victime de sa propre volonté
Jean D. Rangé, de l'équation, a soustrait un importante donnée
Jean D. Rangé pose des gestes dont il ne sait calculer la portée
J’en rêve encore, le parfum d’un nuage d’or
J’en garde tout, recette miracle pour devenir fou
J’en tremble de peur, le corps réagit et s’enduit de sueur
J’en cogne des clous, épuisé juste à rester debout
Jean D. Rangé, oui il en parle mais jamais n’a osé
Jean D. Rangé est victime de sa propre volonté
Jean D. Rangé, de l'équation, a soustrait un importante donnée
Jean D. Rangé pose des gestes dont il ne sait calculer la portée
Jean D. Rangé, oui il en parle mais jamais n’a osé
Jean D. Rangé est victime de sa propre volonté
Jean D. Rangé, de l'équation, a soustrait un importante donnée
Jean D. Rangé pose des gestes dont il ne sait calculer la portée
Jean D. Rangé (4X)
Перевод песни Jean D. Rangé
Я схожу с ума, никогда никто не дойдет до конца.
Я теряю уверенность в этом, недоверие преследует все его чувства
Я сохраняю вкус, горький и означающий все
Я чувствую настроение, нет доверия и терпимости
Жан Д. ранге, да, он говорит об этом, но никогда не осмеливался
Жан Д.
Жан Д. ранге, из уравнения, вычитал важную данность
Жан Д.
Я до сих пор мечтаю об этом, аромат золотого облака
Я храню все, чудо рецепт, чтобы сойти с ума
Я дрожу от страха, тело реагирует и обливается потом
Я забиваю гвозди, измученный просто стоять
Жан Д. ранге, да, он говорит об этом, но никогда не осмеливался
Жан Д.
Жан Д. ранге, из уравнения, вычитал важную данность
Жан Д.
Жан Д. ранге, да, он говорит об этом, но никогда не осмеливался
Жан Д.
Жан Д. ранге, из уравнения, вычитал важную данность
Жан Д.
Иоанн Д.)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы