L’aube est trop grise ma fentre
Je chasse le jour qui va natre
Il a la fadeur d’un peut-tre
Je n’ouvrirai qu’au soleil
Les arbres nus au vent frissonnent
C’est parfois si joli l’automne
Mais moi qui n’attends plus personne
Je n’ouvrirai qu’au soleil
Je n’ouvrirai qu’au soleil toi qui me rchaufferas
Je n’ouvrirai qu’au soleil mais, je t’en prie, ne tarde pas
La nuit, comme une feuille morte
S’en vient flner devant ma porte
Le vent la chasse mais qu’importe
Je n’ouvrirai qu’au soleil
Des pas rsonnent sur la route
Le temps s’arrte, en vain j’coute
Et mon cњur bat la droute
Je n’ouvrirai qu’au soleil
Je n’ouvrirai qu’au soleil toi qui me rchaufferas
Je n’ouvrirai qu’au soleil mais, je t’en prie, ne tarde pas
Je n’ouvrirai qu’au soleil toi qui me rchaufferas
Je n’ouvrirai qu’au soleil mais, je t’en prie, ne tarde pas.
Перевод песни Je n'ouvrirai qu'au soleil
Заря слишком серая, мое окно
Я охочусь в тот день, который родится
Он имеет мягкость, может быть
Я открою только Солнцу
Голые деревья на ветру дрожат
Это иногда так красиво осенью
Но я никого не жду.
Я открою только Солнцу
Я открою только Солнцу, который согреет меня.
Я открою только на солнце, но, пожалуйста, не задерживайся.
Ночь, как мертвый лист
- Спросил флнер у моей двери.
Ветер гонит ее, но какое это имеет значение
Я открою только Солнцу
На дороге послышались шаги.
Время останавливается, напрасно я стою
И мое сердце бьет дроу
Я открою только Солнцу
Я открою только Солнцу, который согреет меня.
Я открою только на солнце, но, пожалуйста, не задерживайся.
Я открою только Солнцу, который согреет меня.
Я открою только на солнце, но, пожалуйста, не задерживайся.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы