Quand nous irons dans les bois tous les deux mon amour, à l’abri des regards,
et les yeux dans les yeux, c’est mieux
J’verrai tes mains, tes pieds, tes fesses, et tes reins, et tes genoux,
et ta bouche, et ton cul et tes seins, tes seins
Oh Jessica mon amour que tu te fais du bien
Que dans les ports de Cherbourg à six heures du matin
Oh Jessica mon amour je ne regrette rien
Car j’ai lâché du velours dans le creux de tes reins
Quand nous irons dans les bois tous les deux mon amour à l’abri des regards à
l’ombre d’un tilleul, si seuls
J’verrai tes cuisses et tes pieds et ton front et ta nuque et ton dos et tes
coudes et tes bras et tes mains, tes mains
Oh Jessica mon amour je te connais si bien
Mais dans les ports de Cherbourg à six heures du matin
Oh Jessica mon amour je ne regrette rien
Car j’ai lâché du velours dans le creux de tes reins
Перевод песни Jessica
Когда мы вдвоем пойдем в лес, любовь моя, подальше от глаз,
и глаза в глаза лучше
Я увижу твои руки, твои ноги, твои ягодицы, и твои чресла, и твои колени,
и твой рот, и твоя задница, и твои сиськи, твои сиськи
О, Джессика, любовь моя, что ты делаешь хорошо
Что в портах Шербура в шесть утра
О, Джессика, любовь моя, я ничего не жалею
Ибо я бросил бархат в дупло чресл твоих
Когда мы пойдем в лес оба, моя любовь, чтобы укрыться от взглядов в
тень липы, если только
Я увижу твои бедра и ноги, и лоб, и затылок, и спину, и твои
локти и руки Твои и руки Твои, руки твои
О, Джессика, любовь моя, я так хорошо тебя знаю.
Но в портах Шербура в шесть утра
О, Джессика, любовь моя, я ничего не жалею
Ибо я бросил бархат в дупло чресл твоих
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы