C'était vingt-deux heures à peine, ce vendredi-là.
C'était veille de Noël et pour fêter ça
Elle s’en allait chez Jean-Pierre, près du Pont de l’Alma.
Il aurait eu tant de peine qu’il ne vienne pas fêter Noël, fêter Noël.
En smoking de velours vert, en col roulé blanc
Et le cœur en bandoulière, marchant à pas lents.
À pied, il longeait la Seine tout en sifflotant
Puisqu’il allait chez Madeleine, il avait bien le temps.
Charmant Noël, charmant Noël.
C'était vingt-deux heures à peine, ce vendredi-là.
C'était veille de Noël et pour fêter ça
Elle s’en allait chez Jean-Pierre, près du Pont de l’Alma.
Il aurait eu tant de peine qu’elle ne vienne pas fêter Noël, fêter Noël.
Bottée noire souveraine et gantée de blanc
Elle allait pour dire «je t’aime», marchant d’un pas lent.
À pied, elle longeait la Seine, tout en chantonnant
Puisqu’elle allait chez Jean-Pierre, elle avait bien le temps.
Mmh mhm mhm, charmant Noël.
Or voilà que sur le pont, ils se rencontrèrent
Ces deux-là qui s’en venaient d’un chemin contraire.
Lorsqu’il la vit, si belle des bottes aux gants
Il se sentit infidèle jusqu’au bout des dents.
Elle aima son smoking vert son col roulé blanc
Et frissonna dans l’hiver en lui souriant.
«Bonsoir je vais chez Jean-Pierre, près du pont de l’Alma.
— Bonsoir, j’allais chez Madeleine, c’est juste à deux pas.»
Et ils allèrent chez Eugène pour y fêter ça
Sous le sapin de lumière, quand il l’embrassa.
Heureuse, elle se fit légère au creux de son bras.
Au petit jour, ils s’aimèrent près d’un feu de bois.
Joyeux Noël, joyeux Noël.
Mais après une semaine, ce vendredi-là
Veille de l’année nouvelle, tout recommença.
Il se rendit chez Madeleine, l’air un peu sournois
Elle se rendit chez Jean-Pierre, un peu tard ma foi.
Bien sûr, il y eut des scènes près du Pont de l’Alma.
Qu’est-ce que ça pouvait leur faire, à ces amants-là
Eux qu’avaient eu un Noël comme on n’en fait pas?
Mais il est bien doux quand même de rentrer chez soi.
Après Noël, joyeux Noël.
Перевод песни Joyeux Noël
В ту пятницу было всего двадцать два часа.
Это был сочельник и празднование.
Она уходила к Жан-Пьеру у моста Альма.
Ему было бы так обидно, если бы он не приехал праздновать Рождество, праздновать Рождество.
В зеленом бархатном смокинге, в белой водолазке
И сердце по плечу, шагая медленными шагами.
Пешком он шел вдоль Сены, насвистывая
Поскольку он собирался к Мадлен, у него было достаточно времени.
Очаровательное Рождество, очаровательное Рождество.
В ту пятницу было всего двадцать два часа.
Это был сочельник и празднование.
Она уходила к Жан-Пьеру у моста Альма.
Ему было бы так жаль, если бы она не приехала праздновать Рождество, праздновать Рождество.
Черный босоножка и белая перчатка
Она собиралась сказать» Я люблю тебя", ступая медленным шагом.
Пешком она шла вдоль Сены, пока пела
Поскольку она собиралась к Жан-Пьеру, у нее было достаточно времени.
Милое Рождество.
Но вот на мосту они встретились
Те двое, что шли противоположным путем.
Когда он увидел ее, такую красивую от сапог до перчаток
Он почувствовал себя неверным до кончиков зубов.
Ей понравился ее зеленый смокинг ее белая водолазка
И вздрогнул зимой, улыбнувшись ему.
"Добрый вечер, я иду к Жан-Пьеру, у моста Альма.
- Добрый вечер, я шел к Мадлен, это всего в двух шагах.»
И они пошли к Евгению, чтобы отпраздновать
Под елкой света, когда он поцеловал ее.
Счастливая, она легонько прижалась к его руке.
В ранний день они полюбили друг друга у костра.
Счастливого Рождества, счастливого Рождества.
Но через неделю, в ту пятницу
Накануне Нового года все началось сначала.
Он подошел к Мадлен, выглядя немного подлым
Она подошла к Жан-Пьеру, немного запоздало поверив.
Конечно, были сцены у моста Альмы.
Что это могло сделать с ними, с этими любовниками?
Что у них было на Рождество, как не у нас?
Но все равно приятно возвращаться домой.
После Рождества, счастливого Рождества.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы