Parce qu’il me manque certains jours
Les mots qui font si bien l’amour
Parce que j’ai, au bout de mes doigts
Tant de caresses que j’ose pas
Parce que j’ai peur, les soirs de brume
Pour t’interdire le sommeil
Que tous les grands feux que j’allume
Ressemblent que de loin au soleil
Italienne
J’aurais voulu être Italienne
Pour t’offrir du fond de mes veines
Un peu de Vésuve et d’Etna
Italienne
Pour te dire «Adieu» et «Je t’aime»
Et t’aimer de toute ma haine
Colombine et Dolorosa
Florentine
Moitié diva, moitié divine
Avec des pensées libertines
Et des désirs d’aventura
Italienne
J’aurais voulu naître Italienne
Au c ur des ombres vénitiennes
Pour mourir d’amour avec toi
Parce que, sous la neige du grand Nord
Je me sens toujours responsable
De n' pas avoir trouvé encore
Tes îles et tes châteaux de sable
Hum… avec toi
Перевод песни Italienne
Потому что я скучаю по некоторым дням
Слова, которые так хорошо делают любовь
Потому что у меня на кончиках пальцев
Столько ласк, что я не смею
Потому что я боюсь, туманные ночи
Чтобы запретить тебе спать
Что все большие огни, которые я зажигаю
Напоминают, что издалека на солнце
Итальянская
Я бы хотела быть итальянкой.
Чтобы предложить тебе со дна моих вен
Немного Везувия и Этны
Итальянская
Чтобы сказать тебе " прощай» и «я люблю тебя»
И любить тебя всей моей ненавистью
Коломбина и Долороза
Флорентийская
Наполовину дива, наполовину Божественная
С распутными мыслями
И желания Авентуры
Итальянская
Хотел бы я родиться итальянцем.
К Уру венецианских теней
Чтобы умереть от любви с тобой
Потому что под снегом Крайнего Севера
Я всегда чувствую ответственность
Не нашли еще
Твои острова и замки из песка
Хм ... с тобой
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы