On s’est quitté sans être quitte
J' n’ai pas eu le temps d’y penser
Un peu trop tôt, un peu trop vite
Le temps passé nous est passé
Toi qui connais de moi l'émoi
De ces instants où tout bascule
Retiens-moi encore dans tes bras
Sans passion et sans ridicule
Fais-moi la tendresse
L’amour sans chagrin
Des mots sans promesses
Fais-moi la tendresse
Toi qui te souviens de toutes mes faiblesses
Fais-moi la tendresse la main dans la main
Oublie les caresses
Fais-moi la tendresse
Aujourd’hui, demain, à la même adresse
Je t’ai voulu, tu m’as voulue
Mais le destin n’en voulait pas
Comme ma chanson mal entendue
Malheur à celui qui s’en va
J’ai fait ma vie de mon côté
J’ai réussi sans réussir
On ne sait plus par où commencer
Quand on a mille choses à se dire
Fais-moi la tendresse
Si tu m’aimes encore
Un peu de désir
Fais-moi la tendresse
Maintenant que nos corps n’ont plus de plaisir
Перевод песни Fais-moi la tendresse
Мы оставили без выход
У меня не было времени подумать об этом
Слишком рано, слишком быстро
Время, проведенное нами, прошло
Ты, который знает обо мне волнение
Из тех мгновений, когда все качается
Держи меня еще раз в своих объятиях.
Без страсти и насмешек
Сделай мне нежность
Любовь без горя
Слова без обещаний
Сделай мне нежность
Ты помнишь все мои слабости
Сделай мне нежность рука об руку
Забудь о ласках
Сделай мне нежность
Сегодня, завтра по тому же адресу
Я хотел тебя, ты хотел меня
Но судьба не хотела этого
Как моя плохо слышанная песня
Горе тому, кто уходит
Я сделал свою жизнь на своей стороне
Я добился успеха, не добившись
Мы не знаем, с чего начать
Когда у нас есть тысяча вещей, чтобы сказать друг другу
Сделай мне нежность
Если ты меня ещё любишь
Немного желания
Сделай мне нежность
Теперь, когда наши тела больше не имеют удовольствия
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы