سری میان دست تو بریده
نگاه من به ساعت پکیده
و شعرهای غمگین عاصی
و گرگ خسته کز تفنگ نترسیده
به شبهه های من به اصل هستی
به بغض بی کسیت وقت مستی
و حسرت تورا و بو کشیدن
و عمق فاجعه تورا ندیدن
رگی که سرنوشتش انسداد است
و جرم تو که داد پیش باد است
همیشه انتهای قصه تلخ است
و شاعری که حکمش ارتداد است
خدای خوب خواب توو کتابم
منی خشک روی تخت خوابم
خدای خوب خشم و قتل و فتوا
وگریه های من به شعر یغما
مرا بخوان به کاکتوس ماندن
بمان کنار من که شعر خواندن
کنار تو به احد با کویری
که رمز ماست ایستاده مردن
بگو حدیث ما حدیث خون بود
شرارتی که ناشی از جنون بود
بگو چگونه ما وا ندادیم
بگو که مردیم و استادیم
خدای خوب خواب توو کتابم
منی خشک روی تخت خوابم
خدای خوب خشم و قتل و فتوا
وگریه های من به شعر یغما
مرا بخوان به کاکتوس ماندن
بمان کنار من که شعر خواندم
کنار تو به احد با کویری
که رمز ماست ایستاده مردن
Перевод песни Istadeh Mordan
Шоу придет к тебе.
Посмотри на часы.
* И грустные, грустные стихи стада, *
И уставший Волк не паникует.
Мои сомнения в принципе.
Время выпить в стороне.
* И тоскую по тебе и запаху, *
И они не видели тебя в беде.
Жилу, судьба которой предрешена.
И твое преступление, которое приносит ветер.
Это всегда конец истории.
И (он) поэт, тот, кто несет ответственность за свое слово,
Боже мой.сон в моей книге.
Сухая сперма на кровати.
Боже Мой!
Меня не волнует поэзия.
Они хотят, чтобы я остался в Кактусе.
Оставайся рядом со мной, кто читает стихи.
Кроме тебя с пустыней.
Мертв.
Скажи мне, что у нас было достаточно крови.
Зло, вызванное безумием.
Скажи: "почему нам не было приказано?
Скажи, что мы мертвы и мы хозяева!
Боже мой, сон в моей книге.
Сухая сперма на кровати.
Боже Мой!
Меня не волнует поэзия.
Они хотят, чтобы я остался в Кактусе.
Останься со мной, я читал стихи.
Кроме тебя с пустыней.
Мертв.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы