Aigua d’Islàndia
Ella s’enyora
Vaixells de pesca
Menja una poma
Formes tallades
Fusta de roure
Marca les pedres
Pensa i recorda
Isolada
Perfum de l’illa on no crema el cel de nit
Imagina
Quant pesa el fred
Ella és única, única…
Destil·lada
Un telescopi que mira allà, més enllà
Imagina
Quant pesa el fred
Ella és única, única…
Dones que parlen
Cusen les veles
Ella s’ho mira:
Cases, finestres
Robes pintades
Fusta de roure
Vaixells de pesca
Ella s’enyora
Isolada
Perfum de l’illa on no crema el cel de nit
Imagina
Quant pesa el fred
Ella és única, única…
Destil·lada
Un telescopi que mira allà, més enllà
Imagina
Quant pesa el fred
Ella és única, única…
És blanc, tot blanc, tant blanc…
El buit a les mans…
Un pinzell que despinta els seus ulls…
És blanc, tot blanc, tant blanc…
Timbals al carrer…
Tants moments que pensàvem en res, que pensaves en res
Que pensàvem en res…
Перевод песни Islàndia
Вода Исландии.
Она скучает
По Рыбачьим лодкам,
Ест яблоко,
Формы вырезаны
Из дуба,
Отмечают камни,
Думают и помнят,
Изолировали
Духи острова, где не горит ночное небо.
Представь,
Сколько весит холод.
Она уникальна, неповторима ...
Телескоп, который смотрит туда, за пределы.
Представь,
Сколько весит холод.
Она уникальна, неповторима ...
Женщины, которые говорят,
Шьют паруса.
Она видит это:
Дома, окна,
Скатерти окрашены
Дубовым деревом,
Рыбацкие лодки.
Она скучает.
Изолированные
Духи острова, где не горит ночное небо.
Представь,
Сколько весит холод.
Она уникальна, неповторима ...
Телескоп, который смотрит туда, за пределы.
Представь,
Сколько весит холод.
Она уникальна, неповторима ...
Бела, все бела, бела...
Пустота в руках ...
Кисть, которая презирает твои глаза ...
Бела, все бела, бела ...
Чайные барабаны на улице...
Столько мгновений, что мы думали о чем угодно, что ты думал о чем угодно,
Что думал о чем угодно...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы