Dóna voltes, mira el punt més alt.
Quatre gotes, perdo el pols del far.
El turista busca l’equipatge,
una foto sense cap imatge.
No sé com s’hi va…
Espero que els teus ulls somriguin
i que el sostre es plenide cançons.
Ets el meu millor deliri,
encara que no t’ho pensis.
Dóna corda, fes que es mogui el mar.
Fil de coure, sota un elefant.
Una estona de surrealisme,
passa un núvol sense mecanisme.
No sé com s’hi va…
Espero que els teus ulls somriguin
i que el sostre es pleni de cançons
El meu millor deliri
ets només tu.
El turista busca l’equipatge,
una foto sense cap imatge.
No sé com s’hi va…
Espero que els teus ulls somriguin
i que el sostre es pleni de cançons.
Ets el meu millor deliri,
encara que no t’ho pensis.
Перевод песни El Turista
Повернись, посмотри на самую высокую точку.
Четыре капли, я теряю пульс маяка.
Турист ищет багаж,
фото без какого-либо изображения.
Я не знаю, как это было...
Я надеюсь, что твои глаза сомригуются,
а крыша наполняется песнями.
Ты-лучшее из моего бреда,
хотя и не думай.
Дает веревку, проверь, что она уходит в море.
Медная нить под слоном.
Немного сюрреализма,
проходит облако без механизма.
Я не знаю, как это было...
Я надеюсь, что твои глаза сомригуются,
а крыша-песни
Плени, к лучшему из моего бреда,
ты просто ты.
Турист ищет багаж,
фото без какого-либо изображения.
Я не знаю, как это было...
Я надеюсь, что твои глаза сомригуются,
а крыша полна песен.
Ты-лучшее из моего бреда,
хотя и не думай.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы