Gun XXX shit XXX scoot
(Mêmes coups)
Malheureusement il s’agit bien d’nous
Pleins d’amour, d’mains tendues, remplis de rêves fous
(Honneur et valeurs)
Ouais, là aussi, il s’agit bien d’nous
Tous ces gosses avec l'étoile de Soliman
Le rempart de vos rues contre les charges des bandes de hooligans
Les larbins qui plient l’dos sous la trique libérale
Soldat d’en-bas qui ont zingué le spot au général
Pourtant tous piqués à l'école républicaine
On veut s’la péter en allemande au son d’la zik américaine
Attachés à nos origines, on paranoïe
On parade en costume étoilé
(Dans la nuit les paradoxes)
Taxés de parasites
(On parle de paradis)
On tourne en tire XXX pardi
Et dans l’coffre, y a pompe, cric et barre à mines
Grand écart entre diplôme et carabine
(il s’agit bien d’nous)
Coincés entre mèche et paraffine
Changer l’béton en disque d’or
Il s’agit bien de nous
Ça passe de l’amour au hardcore
Il s’agit bien de nous
Coincés par la beuh et le banc
Il s’agit bien de nous
Le rouge sur le bleu et le blanc
Il s’agit bien d’nous
On reste debout
On se serre les coudes
Il s’agit bien de nous (bien de nous)
On rêve de toucher le ciel
Atteindre le top sans se brûler les ailes
Et voir le bout du tunnel
Eh, quoi d’neuf, bien? (bien)
Qué fa, rien (rien)
Un jour sur cette terre, tel qu’hier sur l’ter-ter
Tu vois ces mecs, non, pas ceux qui désespèrent
Non, pas ceux qui s’laissent faire
Non, ceux qui aiment s’taire (ouais)
Effectivement (il s’agit bien de nous)
Partis de derrière, de si loin derrière
Mental de mercenaire, regarde ces mômes qui ont grandi parmi vous
Venus d’ailleurs, sur qui d’ailleurs on misait pas beaucoup
Ces gens dont tu n’sais rien du coup (il s’agit bien de nous)
Chômage, précarité, on a vu l’fond du trou
Sourcils froncés, paupières foncées, mentalité de groupe
Sauvages et sans pitié, excuse cette violence dans nos bouches
Et comprends ce qu’on ressent, réduits au silence sur la touche
Élevés dans la matrice du rêve capitaliste
Les jeunes qui peinent mais s’réalisent, derniers idéalistes
Du règne impérialiste
Tu as raison, il s’agit bien de nous
Changer l’béton en disque d’or
Il s’agit bien de nous
Ça passe de l’amour au hardcore
Il s’agit bien de nous
Coincés par la beuh et le banc
Il s’agit bien de nous
Le rouge sur le bleu et le blanc
Il s’agit bien d’nous
On reste debout
On se serre les coudes
Il s’agit bien de nous (bien de nous)
On rêve de toucher le ciel
Atteindre le top sans se brûler les ailes
Et voir le bout du tunnel
Ceux qu’on traîne dans la boue
Qui demandent rien du tout
Et qui tiennent jusqu’au bout
On est là
On est là jusqu’au bout, frérot
On est là
Il s’agit bien de nous, frérot
On est là
On est là
Перевод песни Il s'agit bien de nous
Gun XXX shit XXX скут
(Те же удары)
К сожалению, речь идет о нас.
Полные любви, протянутые руки, наполненные безумными мечтами
(Честь и ценности)
Да, это тоже касается нас.
Все эти дети со звездой Солимана
Защитите свои улицы от обвинений банд хулиганов.
Лохмотья, сгибающие спину под либеральным стояком
Солдат снизу, которые оцинковали пятно генералу
Тем не менее все пикетировали в республиканской школе
Мы хотим, чтобы она пукнула по-немецки под звуки американского Зика
- Я не знаю, - сказал он.
Парад в Звездном костюме
(В ночи парадоксы)
Облагаются налогом паразиты
(Мы говорим о рае)
Мы снимаем в съемках ххх Парди
А в багажнике есть насос, домкрат и минный стержень
Большой разрыв между дипломом и карабином
(речь идет о нас)
Застряли между фитилем и парафином
Изменение бетона на Золотой диск
Это мы
Это происходит от любви к хардкору
Это мы
- Воскликнула она, и в ее голосе послышалось раздражение.
Это мы
Красный на синем и белом
Это мы
Мы стоим.
Мы парниковых локти
Это хорошо о нас (хорошо о нас)
Мы мечтаем прикоснуться к небу.
Достичь вершины, не обжигая крылья
И увидеть конец туннеля
Эх, ну и что? (хороший)
Qué fa, ничего (ничего)
Однажды на этой земле, как вчера на тер-Тер
Видишь этих парней, нет, не тех, кто отчаивается.
Нет, не те, которые позволяют себе
Нет, те, кто любит молчать (да)
На самом деле (речь идет о нас)
Ушли из-за спины, так далеко позади
Ментальный наемник, посмотри на этих детей, которые выросли среди тебя.
Пришедшие из других мест, на которых, кстати, ставили не так уж много
Эти люди, о которых ты ничего не знаешь (речь идет о нас)
- Да, - кивнул я.
Нахмуренные брови, темные веки, групповой менталитет
Дикие и безжалостные, извини это насилие в наших устах
И пойми, что мы чувствуем, - он замолчал на пороге.
Воспитанные в матрице капиталистической мечты
Молодые люди, которые борются, но сбываются, последние идеалисты
Империалистического правления
Ты прав, это все о нас.
Изменение бетона на Золотой диск
Это мы
Это происходит от любви к хардкору
Это мы
- Воскликнула она, и в ее голосе послышалось раздражение.
Это мы
Красный на синем и белом
Это мы
Мы стоим.
Мы парниковых локти
Это хорошо о нас (хорошо о нас)
Мы мечтаем прикоснуться к небу.
Достичь вершины, не обжигая крылья
И увидеть конец туннеля
Тех, кого мы таскаем по грязи.
Которые вообще ничего не просят
И которые держатся до конца
Мы здесь
Мы здесь до конца, брат.
Мы здесь
Это все о нас, брат.
Мы здесь
Мы здесь
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы