Hindi ko na maalala noong ako’y malungkot pa
'Di ko na nakikilala ang mga sakit na nadama
Magmula ng ako’y ginising ng iyong pagmamahal
Ni ayaw kong matulog upang ang saya’y magtagal
Sino ba ang nagsabi na walang magpakailanman
'Di ko siya mapaniniwalaan at ikaw ang aking dahilan
Lumulundag ang aking damdamin sa tuwa’y naluluha
'Pagkat alam ko na bawa’t sandali ay nariyan ka
Ikaw ang tanging pag-ibig ko
Ikaw ang langit sa’king mundo
Ikaw ang ligaya ng buhay ko
Ikaw ang tanging pag-ibig ko
Ikaw ang tanging pag-ibig ko
Ikaw ang langit sa’king mundo
Ikaw ang ligaya ng buhay ko
Ikaw ang tanging pag-ibig ko
Ikaw ang tanging pag-ibig ko
Ikaw ang langit sa’king mundo
Ikaw ang ligaya ng buhay ko
Ikaw ang tanging pag-ibig ko
Перевод песни Ikaw ang Tanging Pag-ibig Ko
Я не помню, когда мне было еще грустно.
Я не знаю, какую боль я чувствовал.
В чем смысл имени чакандива?
Я не хочу спать, так что веселье будет длиться долго.
Кто ничего не сказал вечно?
Я не могу поверить ему, и ты-мое дело.
Мои чувства радости начинают плакать,
Когда я знал, что каждый миг ты была рядом.
Ты единственный, кого я люблю,
Ты-рай в Царском мире.
Ты-радость моей жизни,
Ты-единственная, кого я люблю,
Ты-единственная, кого я люблю,
Ты-рай в Царском мире.
Ты-радость моей жизни,
Ты-единственная, кого я люблю,
Ты-единственная, кого я люблю,
Ты-рай в Царском мире.
Ты-радость моей жизни,
Ты-единственная, кого я люблю.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы