Thank God you have arrived!
You’re fated to become
My drawing teacher
You poor, poor creature!
As it may first appear
A city mouse in Limmeridge House
I hope you like it here
You’re less than half the age
That we thought you might be
You’ll feed our hunger
For someone younger
So please unpack your bags
And please be of good cheer
I’m sure you’ll like where you reside
But with respect, I must confide
I can’t abide the Countryside
I hope you like it here!
I’m sure I shall-
You will be the drawing master
To my sister and to me
Though she learns a little faster
A disaster I will be
We’re the product of one mother
But we come from diff’rent fathers
I think mine, for design
Was completely talent free
Very soon, you’ll meet my sister
Well, she’s technically my half
But she’s my whole world, my sister
Is the wheat, and I’m the chaff
She’s kind and generous and fun
Much younger, and the pretty one
My father was quite poor
Her father’s wealth was vast
So she’ll inherit
And gladly share it
We’re close as two can get
Between us not one tear
Perpetually in harmony
I hope you like it here
Pretty soon you’ll meet my uncle
Whose prognosis is quite grim
He will tell you that his chances
Of recovery are slim
With his bed pan and his hanky
He is terminally cranky
(Though no doctor around’s
Found a thing that’s wrong with him)
But how I do go on!
I try to keep it short
Then lose the battle
And simply prattle
My welcome is sincere
We’re thrilled, that’s indisputable
I hope your rooms are suitable
Your sentence is commutable
I hope you’ll like it here!
Scene: «A Servant Arrives and Escorts Hartright to Mr. Fairlie’s Dark Study»
(Mr. Fairlie sits beside a portrait of his brother, Philip Fairlie. Mr.
Fairlie is in his fifties but looks older; he is frail, morose, pale, crabby,
wheelchair-bound)
Mr. Walter Hartright
Mr. Fairlie!
(Mr. Fairlie looks Hartright up and down)
You’re younger than I thought
The young are mostly fools
The good time ceases
When with my nieces
Yes, I just met-
Just go about your task
And try to disappear
(To the servant)
Don’t lurk about, you oafish lout!
(To Hartright)
I trust you’ll like it here
(He gestures to the portrait)
That’s a portrait of my brother
Was the picture of good health
Now he’s dead, and I am dying
While I’m living on his wealth
Up until he left for Hades
He was catnip to the ladies
But at least the deceased
Had a modicum of stealth
Well, enough about my family
(To servant)
Would you please adjust my chair?
(to Hartright)
I should send you back to ripen
Like a proper Camembert
Though I should find some other chap
I’d much prefer to take a nap
(To servant who reappears)
I told you to get out!
I simply can’t go on!
My nerves are fraying…
What was I saying?
Oh — mostly I desire
A quiet atmosphere
As silent as a sepulchre
No utterance above a purr
May I just-
Just nod your head if you concur
I trust you’ll like it here
Scene: «Hartright Meets Laura»
(Limmeridge House. The conservatory. Later the same morning. Laura is sitting,
playing the piano. She is twenty-one, exquisitely beautiful, fair,
and she bears a striking resemblance to the woman in white.)
(Hartright enters. He looks at Laura)
(softly)
My God…
(Laura is startled and stops playing)
You must be Miss Fairlie?
I am Walter Hartright
Forgive me if I scared you
Not at all!
Welcome!
You’re a very nice surprise!
(They look at each other. They smile. Marian enters)
Перевод песни I Hope You Like It Here
Слава Богу, ты приехал!
Тебе суждено стать.
Мой учитель рисования,
Ты бедное, бедное создание!
Как может показаться сначала,
Городская мышь в доме Лимериджа.
Я надеюсь, тебе здесь понравится,
Тебе меньше половины того возраста,
Каким мы думали, что ты можешь быть,
Ты накормишь наш голод
Для кого-то моложе,
Поэтому, пожалуйста, распакуй свои сумки
И, пожалуйста, будь добра.
Я уверен, тебе понравится, где ты живешь,
Но при всем уважении, я должен довериться.
Я не могу жить в деревне,
Надеюсь, тебе здесь понравится!
Я уверен, что буду-
Ты будешь мастером рисования
Для моей сестры и для меня,
Хотя она узнает немного быстрее,
Катастрофа, я буду
Мы-продукт одной матери,
Но мы пришли от разных отцов,
Я думаю, мой, потому что дизайн
Был полностью свободным от талантов,
Очень скоро ты встретишь мою сестру.
Ну, формально, она моя половинка,
Но она весь мой мир, моя сестра-
Пшеница, а я-плевелка,
Она добрая и щедрая, и веселая,
Гораздо моложе, и симпатичная.
Мой отец был довольно беден,
Богатство ее отца было огромным,
Поэтому она унаследует
И с радостью разделит его.
Мы близки, как двое могут встать
Между нами, не одна слеза
Вечно в гармонии.
Надеюсь, тебе здесь понравится.
Довольно скоро ты встретишься с моим дядей,
Чей прогноз довольно мрачен,
Он скажет тебе, что его шансы
На выздоровление невелики,
С его постельным поддоном и его
Носом, он окончательно капризен.
(Хотя вокруг нет доктора.
Нашел что-то, что с ним не так)
Но как я продолжаю!
Я стараюсь, чтобы это было коротко,
А затем проигрываю битву
И просто жалуюсь,
Что мое приветствие искреннее.
Мы в восторге, это бесспорно.
Я надеюсь, что ваши комнаты подходят,
Ваш приговор заменяется,
Надеюсь, вам понравится здесь!
Сцена: "слуга приходит и провожает Хартрайта в темный кабинет мистера Фейрли» (
Мистер Фейрли сидит рядом с портретом своего брата, Филипа Фейрли. Мистер.
Фэйрли в свои пятьдесят, но выглядит старше; он хрупкий, угрюмый, бледный, крабовый,
привязанный к инвалидному креслу)
Мистер Уолтер Хартрайт,
Мистер Фэйрли!
(Мистер Фейрли выглядит сурово вверх и вниз)
Ты моложе, чем я думал,
Молодые в основном дураки,
Хорошее время заканчивается,
Когда с моими племянницами.
Да, я только что познакомился -
Просто займись своим делом
И постарайся исчезнуть (
для слуги).
Не прячься, тупица!
(В Хартрайт)
Я надеюсь, вам понравится здесь (
он жестами к портрету)
, это портрет моего брата
Был образ хорошего здоровья.
Теперь он мертв, и я умираю,
Пока живу на его богатстве,
Пока он не уехал в Аид,
Он был кошачьей кошкой для дам,
Но, по крайней мере, у покойного
Была капелька скрытности,
Достаточно о моей семье (
слуге)
, пожалуйста, открой мое кресло.
(в Хартрайт)
Я должен отправить тебя обратно, чтобы ты созрел,
Как настоящий камамбер.
Хотя я должен найти другого парня,
Я бы предпочел вздремнуть.
(К слуге, который вновь появляется)
Я сказал тебе убираться!
Я просто не могу продолжать!
Мои нервы трепещут...
Что я хотел сказать?
О-в основном, я желаю
Спокойной атмосферы,
Такой же тихой, как гроб,
Без слов над мурлыканьем.
Могу я просто ...
Просто кивни головой, если согласишься.
Надеюсь, тебе здесь понравится.
Сцена: "Хартрайт встречает Лауру "
(дом Лиммериджа. консерватория. позже тем же утром. Лаура сидит,
играет на пианино. ей двадцать один, она восхитительно красива, прекрасна,
и она поразительно похожа на женщину в Белом.) (
входит Хартрайт. он смотрит на Лауру)
(мягко)
Боже мой ... (
Лаура напугана и перестает играть)
Ты, должно быть, Мисс Фейрли?
Я Уолтер Хартрайт.
Прости меня, если я
Совсем тебя не напугал!
Добро пожаловать!
Ты очень приятный сюрприз!
(Они смотрят друг на друга, улыбаются, входит Мариан.)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы