Sweaty Eddie!
All of my life, that’s what they’ve called me, and that’s what I’ve been
The blur in the background, the king of uncool
The first at the office, the last in the pool
And it’s tuae
But what can I do?
Tell me, why can’t she see there’s much more to me deep within?
Picture a guy, a knight in rhinestone armor
Gleam in his eye, a zillion-watt smile
Sharp threads, moves that get 'em starin'
A turner of heads, cool beyond comparin'
Bringin' the pride with a spring in his stride, and a fistful of style!
And I…
I could be that guy
I could be the cock of the walk, and the talk of the town
Leadin' the pack when the action goes down!
Yeah, I —
I’ll betcha I could set the world astir
If I only let myself try, well, I could be that guy —
For her
EDDIE/STREET PEOPLE:
Foolish, I know (oh, no!)
I’ve never been a charmer
(Charm her, charm her, charm her)
Just can’t let go — (ooh — let go!)
But if I could
I would show 'em, but good
That I…
I could be that guy!
I could be the dude all in white, bathed in light on the floor
Livin' out loud as the crowd shouts for more!
Yes, I…
I could holler «yes!» to destiny!
Time to step out
No more fear, no more doubt
It’s time to grow some wings and start to fly!
(Oh, I…)
Oh, I…
(I could be that guy)
I just gotta relieve
I just gotta, gotta
(I could be that guy)
Gotta believe
(I could be that guy)
Lf I’d only believe
(I could be that guy)
If i’d only believe
(I could be that guy)
That I…
Yes, I could be that guy!
I could be the cream of the crop set to pop!
All the rage!
Blistering hot in a spot center stage
Yes, I…
I got what it takes (hey!) to break away! (break away!)
EDDIE:
But before it’s my time to die, hell, I will be that guy, someday
Ooh, maybe someday… maybe someday
Перевод песни I Could Be That Guy
Потный Эдди!
Всю свою жизнь меня так называли, и вот кем я был
На заднем плане, королем некруток,
Первым в офисе, последним в бассейне,
И это Туэ,
Но что я могу сделать?
Скажи мне, почему она не видит, что внутри меня гораздо больше?
Представь себе парня, рыцаря в доспехах из страз,
Сверкающего в его глазах, улыбку в миллион ватт.
Острые нити, движения, которые заставляют их стареть,
Тернер голов, прохладный, не сравнимый с
Гордостью, с весной в его походке и с кулаком стиля!
И я ...
Я мог бы быть тем парнем,
Я мог бы быть петухом прогулки, и разговоры о том, что город
Ведет стаю, когда действие идет ко дну!
Да,
Держу пари, я мог бы устроить мировую встряску.
Если бы я только позволил себе попробовать, что ж, я мог бы быть тем парнем —
Для нее.
ЭДДИ / УЛИЧНЫЕ ЛЮДИ:
Глупо, я знаю (о, нет!)
Я никогда не был заклинателем (
очаровать ее, очаровать ее, очаровать ее)
Просто не могу отпустить - (о-отпустить!)
Но если бы я мог,
Я бы показал им, но хорошо,
Что я ...
Я мог бы быть тем парнем!
Я мог бы быть парнем в Белом, купающимся в свете на полу,
Живущим вслух, когда толпа кричит о большем!
Да, я ...
Я мог бы кричать «Да!» судьбе!
Время выйти.
Больше никакого страха, никаких сомнений.
Пора отрастить крылья и начать летать!
(О, я...)
О, Я ... (
я мог бы быть тем парнем)
Я просто должен облегчить,
Я просто должен, должен (
я мог бы быть тем парнем)
Должен поверить (
я мог бы быть тем парнем).
Если бы я только поверил (
я мог бы быть тем парнем).
Если бы я только поверил (
я мог бы быть тем парнем)
, что я...
Да, я мог бы быть тем парнем!
Я мог бы стать кремом из урожая, готовым к выпечке!
Весь гнев!
Вспыхивает жарко в центре сцены,
Да, я ...
У меня есть то, что нужно (Эй!), чтобы вырваться! (вырваться!)
Эдди:
Но пока не пришло мое время умереть, черт возьми, однажды я стану этим парнем.
О, Может, когда-нибудь ... может, когда-нибудь ...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы