I’m Private Billy Parker.
I love my Uncle Sam.
By the way, I’m also gay
And proud of who I am.
I mentioned all of this to the recruiter in my town
And being gay himself, he told me what was going down.
«It's OK to be gay
In the Army of today.
Just don’t say that you’re gay
Or do anything that’s fay.
If they ask, «What's with you?»
Which they can’t, but if they do,
Zip your lip. Don’t say boo.
And you’re safe. They can’t pursue,
Though your silence, per se,
Now alerts them that you’re gay
For the least P.D.A.
They can strip your stripes away.
They can bust you before you can say «equality»
Just for being what it’s now OK to be."
So…
You’ll have to serve your country in the closet.
You’ll have to serve your country in the closet.
If you have the effrontery
To want to serve your country
You’re going to have to serve it in the closet.
Senator Nunn was under the gun
So he launched a special probe,
Which found that gays upset your average normal homophobe.
«Can't be done,» said Senator Nunn.
«Why not?» said Bill and Al.
«You put the fruits in combat boots
And there goes your morale!
What if they reupholster things?
What if they cook and sew?
What if they ask the straights for dates?
What if the straight guys go?
What if they change our social norms?
Or redesign their uniforms?
What if they get in scrapes and fights?
What if they want their civil rights?
Can’t be done!" said Senator Nunn.
«You can’t please everyone.
Freedom must be fought for
And that’s the army’s mission.
But if any gay would join in the fray,
They do it on one condition:
They’ll have to fight for freedom in the closet.
They’ll have to fight for freedom in the closet.
If you would serve your nation
With your orientation,
Hide the Japanese sarong,
Can’t the Judy Garland song.
Freedom must be fought for in the closet.
In the Privacy Zone
We will leave you all alone.
We won’t tap your phone
(Unless good cause is shown).
You’ll be safe with your own
In this very special zone,
In the zone that’s better known as The Closet."
So everybody back into the closet.
Everybody back into the closet.
And when you’re on maneuvers
You’ll peek through the louvers
At the straights who get to be
Exactly who they are, while we
Get to serve our country
And maybe catch a bullet
And possibly meet our maker in the closet.
Перевод песни In The Closet
Я рядовой Билли Паркер.
Я люблю своего дядю Сэма.
Кстати, я тоже гей
И горжусь тем, кто я есть.
Я упомянул обо всем этом рекрутеру в моем городе,
И, будучи самим геем, он сказал мне, что происходит.
"Нормально быть геем
В сегодняшней армии.
Просто не говори, что ты гей,
И не делай ничего такого.
Если они спросят: «что с тобой?»
, чего они не могут, но если спрашивают,
Заткни губу. не говори бу.
И ты в безопасности. они не могут преследовать тебя,
Хотя твое молчание, само по себе,
Теперь предупреждает их, что ты гей,
По крайней мере, для полиции
Они могут лишить тебя полос.
Они могут сломить тебя, прежде чем ты сможешь сказать «равенство"
, только за то, что теперь это нормально"
, так что...
Тебе придется служить своей стране в шкафу.
Тебе придется служить своей стране в шкафу.
Если вы
Хотите служить своей стране,
Вам придется служить ей в шкафу.
Сенатор Нанн был под прицелом,
Поэтому он запустил специальный зонд,
Который обнаружил, что геи расстроили твоего обычного гомофоба.
» Это невозможно", - сказал сенатор Нанн.
"Почему нет?" - спросили Билл и Эл.
"Вы кладете плоды в боевые ботинки,
И вот ваш боевой дух!
Что, если они что-то изменят?
Что, если они будут готовить и шить?
Что, если они спросят натуралов о свиданиях?
Что, если гетеросексуалы уйдут?
Что, если они изменят наши социальные нормы?
Или переделать их униформу?
Что, если они попадут в передряги и ссоры?
Что, если им нужны их гражданские права?
Не может быть сделано! " - сказал сенатор Нанн «
" вы не можете угодить всем.
За свободу нужно бороться,
И это миссия армии.
Но если какой-нибудь гей присоединится к драке,
Они сделают это при одном условии:
Им придется бороться за свободу в шкафу.
Им придется бороться за свободу в шкафу.
Если ты будешь служить своей нации
Со своей ориентацией,
Спрячь японскую саронг,
Не может песня Джуди Гарланд.
За свободу нужно бороться в шкафу.
В зоне уединения
Мы оставим вас в полном одиночестве.
Мы не будем нажимать на твой телефон.
(Если только не будет доказана хорошая причина).
Ты будешь в безопасности со своими собственными
В этой очень особенной зоне,
В зоне, которая больше известна как шкаф".
Так что все возвращайтесь в шкаф.
Все возвращаемся в шкаф.
И когда ты будешь на учениях,
Ты заглянешь в жалюзи
На прямых, которые станут
Теми, кто они есть, пока мы
Будем служить нашей стране
И, возможно, поймаем пулю
И, возможно, встретимся с нашим Создателем в шкафу.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы