His lullaby, the waves outside his window
His father and himself made a wonderful pair
Five hundred years of fishing in his family
Still the government wouldn’t listen when he said
«trouble down there»
It ain’t funny- it ain’t funny no more
Fat cat smirking in the land of plenty
Making jokes about a people from a gentler time
Sanctioned and applauded the whole gang rape of the
place
But like any rape they blame the victim for the crime
It ain’t funny it ain’t funny no more
Now the Newfs are becoming a strain on the Ottawa
wallet
There’s no need to be nice- what’s left is up for
sale
And the best small boatsmen in the world are on the
dole
Stupid and lazy according to the Globe and Mail
It ain’t funny
Nobody’s laughing now
It ain’t funny
Something has changed somehow
It ain’t funny, it ain’t funny no more
Перевод песни It Ain't Funny
Его колыбельная, волны за окном,
Его отец и он сам создали прекрасную пару.
Пятьсот лет рыбалки в его семье.
Тем не менее, правительство не слушало, когда он сказал:
"проблемы там"
, это не смешно - это больше не смешно.
Толстый кот ухмылялся в стране изобилия,
Шутил о людях из более мягкого времени,
Санкционировал и аплодировал всему групповому изнасилованию.
место ...
Но, как и любое изнасилование, они обвиняют жертву в преступлении,
Это не смешно, это больше не смешно.
Теперь Newfs становятся напряженностью для Оттавы.
бумажник.
Не нужно быть милым - то, что осталось, уже позади.
продажа
И лучшие маленькие лодочники в мире,
Глупые и ленивые, по всему миру и почте,
Это не смешно,
Теперь никто не смеется.
Это не смешно.
Что-то изменилось, так или иначе,
Это не смешно, это больше не смешно.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы