Ač kvete u potoků černé býlí
A ač mi vadí stáří v rendez-vous
Jde chůzí lehčí kroků lesní víly
A září, září, září v úsměvu
Ač bezjehličné lesy hyzdí rampy
A za mřížemi pláče Aladin
Hrst kouzla nabere si z jeho lampy
Svěžejší kapradin
R1: Už zbylo jen pár vět a tráva spálená
A rozbahněná zřídla ve žluti
Chceš hluchým vyprávět, co píseň znamená
A slepým, co jsou křídla labutí?
Už zbylo jen pár slov a slza na víčku
A bez pardonu platí zmýlená
Nad prachem katastrof zní klapot střevíčků:
Svá ústa nabídla ti Irena, Irena, Irena!
Byť vykolejil svět a není síly
Jež díru v lodi zvedá nad ponor
Přec hledáš cestu zpět, však černé býlí
Se vyplevelit nedá: je to mor!
Plá slunce jako vích nad cestou úzkou
Svět s jepicemi tančí gavottu
U sloupů morových začíná schůzkou
Tep dalších životů!
R2: + Irena, Irena …
Перевод песни Irena
Хотя она и расцветает в ручьях черных белых
И хотя я ненавижу Старость в rendez-vous
Он идет пешком легче шаги лесной феи
И сентябрьский, сентябрьский, сияющий в улыбке
Хотя безглютеновые леса разрушают пандусы
А за решеткой плачет Аладдин
Горстка заклинаний высасывает из своей лампы
Пышный папоротник
R1: осталось всего несколько предложений, и трава сгорела
И гнилое основание в желтом
Вы хотите рассказать глухим, что означает песня
И слепым, что такое лебединые крылья?
Осталось всего несколько слов и слеза на веках
И без извинения платит ошибочно
Над пылью бедствий звучит стук туфель:
Ирена, Ирена, Ирена!
Будучи сорвал мир и нет силы
Который поднимает дыру в лодке над погружением
♪ Ты ищешь свой путь назад ♪ ♪ но черный был ♪
Это чума!
Солнце светит над узкой дорогой
Мир с поденками танцует гавотта
У колонн чумы начинается встреча
Сердцебиение других жизней!
R2: + Ирена, Ирена …
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы