En ce samedi dix-neuf février de l’an deux mil
Je suis sur le point de terminer l’enregistrement de mon quatrième album
La Rage de Dire
Entre le moment où vous écoutez ces mots
Et celui où je les ai prononcés
Le temps s’est écoulé
Malheureusement, même si aujourd’hui, ces mots ont déjà quelques mois
Ils restent d’actualité
Je vous prie donc de bien vouloir leur accorder l’attention qu’ils méritent
Ainsi que d’en tenir compte à l’avenir (la rage, la rage)
On ne peut pas sauver le monde (la rage, la rage)
Ni le changer… (la rage, la rage)
PS: Surtout si on n’essaie pas (la rage, la rage)
Qu’en pensez-vous? (la rage, la rage)
Question…
Перевод песни Intro
В эту субботу девятнадцать февраля года два просо
Я собираюсь закончить запись моего четвертого альбома
Ярость сказать
Между тем, как вы слушаете эти слова
И тот, где я произнес их
Время прошло
К сожалению, хотя сегодня эти слова уже несколько месяцев
Они остаются актуальными
Поэтому я прошу вас уделить им внимание, которого они заслуживают
А также учитывать это в будущем (ярость, ярость)
Мы не можем спасти мир (ярость, ярость)
Ни изменить его... (ярость, ярость)
PS: особенно, если вы не пытаетесь (ярость, ярость)
Что вы думаете об этом? (ярость, ярость)
Вопрос…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы