Grandma / in her garden told me there’s just
One law: that a poem can only live for
So long / in the abstract, in the ether air
One night / a symbol wraps itself in tangi-
Ble hide / rolls around in concrete visu-
Al life / in a way that readers like to read
But in time the skin it hardens
First into a tree, then a stone
It assume its final form, its
Body back to language, transformed
Grandma / in her garden told me there’s just
One law: that a poem can only live for
So long / in the abstract, in the ether air
Перевод песни Incarnation
Бабушка / в своем саду сказала мне, что есть только
Один закон: что стихотворение может жить только для
Так долго / в реферате, в эфирном воздухе.
Одна ночь / символ окутывает себя в
Танги-Бле, прячется / скручивается в бетонную
Жизнь / таким образом, что читатели любят читать,
Но со временем кожа застывает.
Сначала в дерево, а затем в камень,
Оно принимает свою окончательную форму, его
Тело возвращается к языку, превратилось
В бабушку / в ее сад, сказала мне, что есть только
Один закон: что стихотворение может жить только для
Так долго / в реферате, в эфирном воздухе.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы