I’m as restless as a willow in a windstorm
I’m as jumpy as a puppet on a string
I’d say that I had spring fever
But I know it isn’t spring
I’m as starry eyed and gravely discontented
Like a nightingale without a song to sing
Oh, why should I have spring fever
When it isn’t even spring?
I keep wishing I were somewhere else
Walking down a strange new street
Hearing words I have never never heard
From a man I’ve yet to meet
I’m as busy as a spider spinning daydreams
I’m as giddy as a baby on a swing
I haven’t seen a crocus or a rosebud
Or a robin or a bluebird on the wing
But I feel so gay in a melancholy way
That it might as well be spring
It might as well be, might as well be
It might as well be spring
Перевод песни It Might As Well Be Spring
Я неугомонен, как ива в шторм,
Я неугомонен, как марионетка на веревочке,
Я бы сказал, что у меня была весенняя лихорадка,
Но я знаю, что это не весна,
Я так же глазаст и сильно недоволен,
Как соловей без песни.
О, почему у меня должна быть весенняя лихорадка,
Когда она даже не весенняя?
Я продолжаю желать, чтобы я был где-то еще,
Иду по странной новой улице,
Слыша слова, которые я никогда не слышал
От человека, которого я еще не встречал.
Я так же занята, как паук, кружащийся в мечтах,
Я так же головокружительна, как ребенок на качелях.
Я не видел ни крокуса, ни бутона
Розы, ни Робина, ни Синей птицы на крыле.
Но я чувствую себя таким веселым в тоске,
Что это может быть весной.
С таким же успехом может быть, с таким же успехом может
Быть и весна.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы